Изменить размер шрифта - +
Ни одной свободной машины мне найти не удалось, поэтому сразу же достал мобильник, чтобы заказать такси через приложение. Однако в этот момент передо мной остановилась уже знакомая машина Манипура Кириса, а за рулём сидел мой бывший поптучик Рупаль Наиду.

— Рупаль! — обрадовался я.

— Господин Ниидзима Касуга передал нам, что вам может потребоваться машина, — произнёс Рупаль. — Скорее, садитесь в машину!

Я запрыгнул на заднее сидение, и Рупаль Наиду, надавив на педаль газа, выехал с главной дороги в сторону жилого района. Видимо, намеревался срезать путь.

Чуть отдышавшись, я осознал, что на заднем сидении я не один.

— Ну как всё прошло, доктор Кацураги? — спросил брахман.

Манипур Кирис, как мне показалось, и сам за эти несколько недель сильно похудел. Когда мы встретились с ним впервые в ресторане отеля «Синий Жемчуг», пузо брахмана едва удерживали пуговицы рубашки.

Теперь же он и сам стал походить на Арджуна. Осунулся, одежда повисла. Я бегло осмотрел его «анализом» и понял, что брахман ничем не болен. Обычный стресс. Беспокойство за сына сильно его истощило.

Такое похудание является далеко не самым здоровым способом снизить массу тела, но даже в этом можно найти какой-то плюс. В таком состоянии у Манипура нагрузка на сердечно-сосудистую систему будет в разы меньше.

Пусть оба следят за своим здоровьем вместе с сыном. Им ещё предстоит реабилитация, в которой я принять участие не смогу.

— Всё прошло отлично, господин Манипур Кирис, — произнёс я. — Я лично присутствовал на всех операциях. Вы своего сына не узнаете, когда вас пустят его навестить. И к счастью, на этот раз контекст у моих слов хороший.

— За три недели вы изменили нашу с Арджуном жизнь, — произнёс Манипур. — И, насколько я слышал от доктора Рави, вы также успели повлиять на здоровье других пациентов.

— Так же в пути он помог мужчине, укушенному индийской коброй. И мне в том числе, — добавил Рупаль Наиду. — Доктор Кацураги точно оставил свой след в Индии.

— Далеко не так я планировал провести свой отпуск! — рассмеялся я. — Но мне всё понравилось. Это было прекрасное путешествие.

— Вы уверены, что я точно вам ничего не должен? — ещё раз уточнил Манипур.

— Нет. Условия с нашей с вами первой встречи не изменились, — помотал головой я. — Спасение Арджуна взамен за поездку по штату Уттар-Прадеш. Возможно, подкину вам ещё одного монаха-приключенца в скором времени. Но пока что на этом всё.

— Мы подъезжаем, — сказал нам Рупаль. — У вас полчаса, доктор Кацураги. Поторопитесь.

— Всего вам доброго, доктор Кацураги, — почти хором сказали мне на прощание Рупаль и Манипур.

Я уже начал переключаться назад — на японскую систему этикета, поэтому прежде чем войти в аэропорт, поклонился своим индийским знакомым, и лишь после этого проследовал в зал ожидания.

— Тендо-кун, что б тебя! — уже на входе крикнул мне Асакура Джун. — Я тут везде таскаюсь с твоими вещами! Думал, что придётся тебя в Индии оставить!

— Вот-вот! — закивала Тачибана Каори. — Мы с Джуном-куном решили, что ты, как и Ниидзима Касуга нашёл себе какую-нибудь индианку и остался в Нью-Дели навсегда.

— Сам думал, что не успею, — выдохнул я и забрал свои сумки из рук Асакуры. — Пойдёмте на посадку. Времени мало.

Перед проверкой багажа со мной ещё раз пересёкся Ниидзима Касуга.

— Тендо-кун! — позвал меня он. — Буду краток! Рад был с тобой познакомиться, желаю тебе хорошего пути и… Ты уж прости, что я сразу перехожу к просьбам. Но всё же одна у меня есть.

— Не томи, говори, что нужно, — кивнул я.

— Мои родители приболели.

Быстрый переход