Старику придётся дотянуть эти три недели и не умереть от хронической недостаточности кровообращения.
— Ну, что скажете, Кацураги-сан? — спросил Накадзима, когда я убрал фонендоскоп. — Я тут спорю с кардиологом. Ставлю, в каком году мне приглашать коллег на свои похороны — в этом или уже в следующим.
— И на какой год поставил кардиолог?
— А, да ну его! — махнул рукой Накадзима. — Скучно с ним, он не стал спорить. Спорю сам с собой.
— Я согласен с кардиологом, — кивнул я. — В ближайшие годы вам о таком точно не стоит задумываться. Вытащим вас, не беспокойтесь.
Накадзима Хидеки перестал злоупотреблять сарказмом и внимательно посмотрел мне в глаза.
— Хм… — протянул он. — Забавно. Теперь я понимаю, о чём говорят ваши пациенты. Поболтал с вами, и даже как-то легче стало. Словом лечите, Кацураги-сан?
— А как же? — усмехнулся я. — Это — главное умение любого врача. Одно из главных.
Я поболтал с Накадзимой ещё пятнадцать минут, после чего направился на приём. Рабочий день пролетел незаметно. Волна пациентов на этот раз хоть чем-то отличалась от типичного японского цунами. Мы с Сакамото Рин даже успели пару раз попить кофе, а в перерыв я дошёл до Тачибаны Каори и попросил её заглянуть к пациенту с болезнью Крона.
К концу рабочего дня на мой телефон пришло СМС-сообщение.
«Токийский театр. Подойдите к главному входу в половину шестого вечера. Я вас встречу. Томимура Сайка».
А вот и моя новоиспечённая «жена» проснулась. Несколько часов до встречи с ней у меня ещё есть. Как раз успею заскочить домой и переодеться. Но перед этим зайду к ещё одному человеку, который ждёт встречи ещё с окончания отпуска.
Я прошёл на четвёртый этаж к кабинету заведующего поликлиникой. Эитиро Кагами оказался свободен. Видимо, в середине недели общая нагрузка упала одновременно у всех.
— Ну что, Кацураги-сан, — улыбнулся Эитиро. — Как отдохнули? Понравилось в Индии?
— Да, Эитиро-сан, спасибо, — поклонился я. — Помню, что вы были одним из тех, кто организовывал эту поездку. Так что за это выражаю вам особую благодарность. Мы с коллегами хорошо провели время.
— Мелочи, Кацураги-сан, вы заслужили, — ответил он. — Кстати, приглашаю вас в ближайшие выходные к себе домой. Мы с женой так и не смогли поблагодарить вас за помощь. Заодно и про Индию расскажете!
— С радостью, — кивнул я. — Как, кстати, ваша супруга и Тендо-кун? Смогли восстановиться после двух операций?
— Жена ещё восстанавливается, — ответил Эитиро Кагами, — а вот Тендо-кун чувствует себя чудесно.
Было видно, что Эитиро хочет сказать больше, но не может. Эмоции захлёстывают. Всё-таки они с супругой давно хотели получить этого ребёнка. И прямо перед моим отпуском случилось так, что Эитиро чуть не потерял их обоих.
Мы обговорили дату и время нашей встречи, и лишь после этого я направился домой. Неожиданно мой график стал заполняться досугом, которого раньше у меня не было. Прав всё-таки Накадзима Хидеки, нужно хоть немного разбавлять свою жизнь чем-то, кроме работы.
Я мигом принял душ, переоделся, после чего вызвал такси и добрался до Токийского театра ровно к назначенному времени.
У главного входа висела огромная рекламная вывеска, сообщающая о предстоящем мюзикле, который состоится ближе к середине декабря. На изображении я быстро обнаружил Томимуру Сайку. Хотя узнать девушку было сложно из-за обильного грима.
— Любуетесь, Кацураги-сан? — услышал я голос актрисы справа от себя. — Узнали?
— Узнал, Томимура-сан, — поклонился я. — Кого вы играете?
— Химэ — принцессу, которую преследует демон. |