Изменить размер шрифта - +

Девушка кивнула. Когда-то она немало сил потратила, чтобы убедить отца устроить для нее что-то вроде собственной службы безопасности. Да и с Гантером впоследствии пришлось поработать, чтобы свои правила навязать. Но по итогу она получила, что хотела. Как всегда и бывало.

— Вызови машину, — решила она после недолгих раздумий. — В клинику Чемберс, по дороге позвоню отцу.

Кивнув, Гантер вышел.

Оливия еще несколько секунд сидела койке, размышляя, потом спрыгнула на пол. Нужно было выбрать, что надеть.

Разговор с отцом прошел нормально. Он принял ее доводы и, как поняла Оливия, был даже рад, как все сложилось. Дела на заводе шли с каждым месяцем лучше, у Харперов появлялось множество новых возможностей, и часть старых договоренностей начинала тяготить. Решение ее он поддержал. И особенно то, что она решила сообщить обо всем лично. Вроде как, полезно для репутации и все такое.

— К Лиаму Томпсону, — сказала она в холле клиники, когда они приехали.

Ждать долго не пришлось, и спустя минут пять она зашла в палату. Лиам встретил ее в кресле перед ноутбуком, который он закрыл, едва она вошла. Читал что-то? Непохоже на него… впрочем, теперь это не было важно.

— Привет! — сказал парень, поднявшись ей на встречу. — Отлично выглядишь!

— Привет, — ответила Оливия с легким недоумением.

Выглядел Лиам странно. Осунувшимся и сильно похудевшим — это как раз нормально при такой травме — но при этом каким-то возбужденным. Будто даже радостно возбужденным. Еще и комплимент этот — раньше он как-то ее не особо баловал, что даже выглядело в чем-то привлекательно на контрасте. Она-то привыкла, что ею все восхищаются… Неужели умом тронулся? Она слышала, что такое бывает при утрате резервуаров.

На секунду Оливии даже стало его жаль… но только на секунду. Во-первых, он сам виноват, что полез на Духова с Выжигателем, во-вторых, наследником землевладельца (5) Лиам быть не перестал. Уж справится как-нибудь.

Парень потянулся, чтобы ее приобнять, но девушка чуть отстранилась и сказала:

— Я по делу.

— По… ладно.

Несколько секунд она молча смотрела на него, потом решила не растягивать:

— Мы расстаемся.

И еще:

— Свадьбы тоже не будет.

Первое, чтобы все ясно было между ними. Второе — то же, но уже между родами.

— Значит вот как, — радостное выражение с лица Лиама исчезло. А вот возбуждение, напротив, усилилось. — Так я и знал… ты всегда была сукой.

— Что?! Да ты…

— Что я? — взгляд парня полыхнул. Он резко шагнул к ней. — Что?

В нынешнем состоянии Оливия его бы даже голыми руками скрутила — на одном Укреплении Тела, но в нем будто что-то дикое проснулось, чего она раньше не замечала. Невольно она отступила на шаг.

— Вали, — кивнул он на дверь. — Трахайся с этим деревенщиной, сколько влезет. Только этого ты и достойна.

Отвернувшись, он вернулся к столу.

Несколько секунд после Оливия стояла в немом возмущении. Больше всего ей хотелось припечатать этого козла Воздушным Кулаком или надавить Прессом, да так чтобы из ушей говно полезло, которое у него вместо мозгов… но она сдержалась. Это уж точно репутации навредит.

— Урод, — процедила она. — Оторвать бы тебе башку, да противно.

Резко развернувшись, она вышла из палаты.

 

 

* * *

 

— Сука, — повторил Лиам, когда Харпер вышла.

В тот конкретный момент он жалел только об одном: что не трахнул эту тварь, когда была возможность.

Быстрый переход