Изменить размер шрифта - +
Ваше здоровье.
    Отхлебнув из фляжки, Дойл вернул ее Сэкеру.
    Сэкер неторопливо расстегивал свой плащ. Он был одет во все черное. Приподняв штанину, он осмотрел рану от укуса мальчишки-эпилептика. Кровь давно запеклась, но вид раны Дойлу не понравился.
    — Отвратительный укус, — сказал он. — Разрешите взглянуть?
    — Не беспокойтесь. — Сэкер вытащил из кармана носовой платок и обильно смочил его коньяком. — Сам укус не так уж страшен, хуже, когда зверь рвет на тебе кожу…
    — Значит, вы кое-что смыслите в медицине.
    Сэкер улыбнулся и, даже не поморщившись, плотно приложил платок к ране. Лишь на мгновение он зажмурил глаза, как будто уступая минутной слабости. Но Дойл, как никто другой, знал, что боль от такой раны бывает нестерпимой.
    — Ну вот, так-то лучше. А теперь объясните мне, Дойл, как вы оказались в этом доме?
    Дойл рассказал о письме и о том, почему он решил прийти на сеанс.
    — И правильно, — заметил Сэкер. — Хотя вовсе не обязательно рассказывать мне об этом. Однако вы попали в неприятную ситуацию.
    — В самом деле?
    — Еще в какую неприятную, — повторил Сэкер.
    — А если яснее?
    — Ну… Это длинная история, — пробормотал Сэкер, словно предупреждая Дойла.
    — Но у нас, кажется, есть время…
    — Да. Полагаю, в настоящий момент мы от них отделались, — сказал Сэкер, выглядывая в окошко.
    — Тогда, если позволите, я задам вам несколько вопросов.
    — Лучше бы вы их не задавали…
    — Нет, я все-таки спрошу, — произнес Дойл, доставая револьвер.
    Губы Сэкера растянулись в широкой улыбке.
    — Правильно. Палите прямо сейчас.
    — Сначала ответьте, кто вы?
    — Профессор Кембриджского университета. Специалист по древностям.
    — Чем вы можете это доказать?
    Сэкер достал визитную карточку, которая подтверждала его слова. «Выглядит убедительно, — подумал Дойл, — хотя все это не столь уж и важно».
    — Пусть она останется у меня, — сказал Дойл, пряча визитку Сэкера в карман.
    — Как вам будет угодно, дорогой Дойл.
    — Это ваш экипаж, профессор Сэкер? — спросил Дойл.
    — Мой, — ответил Сэкер.
    — И куда мы направляемся, если не секрет?
    — А куда бы вы хотели? — вопросом на вопрос ответил Сэкер.
    — Туда, где побезопаснее.
    — Признаюсь: это довольно трудно, — сказал Сэкер.
    — Потому что вы не знаете такого места или просто не хотите говорить мне о нем? — попробовал уточнить Дойл.
    — В сложившейся ситуации осталось не так много мест, где вы по-настоящему можете чувствовать себя в безопасности. Должен вам сказать, что нам теперь далеко не убежать.
    Он снова улыбнулся.
    — И вы находите это забавным? — хмыкнул Дойл.
    — Наоборот. Ваши дела складываются хуже некуда.
    — Мои дела? — в изумлении поднял брови Дойл.
    — Зная об угрожающей вам опасности, стоит принять соответствующие меры и начать действовать, а не паниковать впустую.
Быстрый переход