Изменить размер шрифта - +

— Что ты понимаешь в таких делах, женщина, — упрямо стоял на своем Батл. — После того случая шериф со своими ищейками облазил все горы, не осталось ни одной пещеры, где можно было спрятать перегонный аппарат. А Десмонды вскоре отсюда убрались. И Джон Митчел…

— Послушай, Батл, — Эйбел присела рядом со стариком и терпеливо, как маленькому, принялась объяснять, — Тебе и Митчелу удобно было все свалить на уехавших Десмондов. Иначе у вас могли быть неприятности с властями. Затем тебе пришлось сеять хлеб и выращивать тыквы, вместо того чтобы гнать самогон. И ты бесишься уже тридцать лет. В конце концов, это несправедливо!

— Что бы ты ни говорила, я все равно не хочу видеть Десмондов в своем доме, — уперся Батл.

— Но это и мой дом тоже. Я имею право принимать кого захочу.

— Ты присвоила себе это право. Я тебе его не давал.

— Очень хорошо. Когда Стаси вечером поедет в город, я уеду вместе с ней. Пусть все знают, что ты меня выгнал. Ты этого хочешь?

— Это ложь! — обиделся старик. — Я никогда не выгоню женщину на улицу. Хочешь приглашать моих врагов на ужин — пожалуйста. Но ты проклянешь тот день, когда впервые увидела Десмонда. Тебя с ним ждут одни неприятности.

— Меня с ним ждет деловое сотрудничество. Но скоро твоя мечта сбудется. Ты освободишься от меня. Моя работа подходит к концу. В январе я должна буду отдать рукопись в издательство, которое находится в городе Нью-Йорке.

Эйбел взглянула на старика и оторопела. Ее поразила разительная перемена, происшедшая с ним. Вместо привычного упрямца и задиры Батла она увидела несчастного старого человека с поникшей головой и опущенными плечами. Эйбел испугалась.

— Батл, что с тобой?

Не отвечая, тот поднялся и, опираясь на бесполезное ружье, как на палку, скрылся в сарае.

Эйбел направилась в дом. Войдя в гостиную, которая в парадных случаях заменяла столовую, поставила на стол вазу с засушенными цветами и устремилась на кухню. Следовало поторопиться. Подготовив овощи, она сунула их в духовку и принялась за мясо. Закончив на кухне основную работу, она вернулась в гостиную, чтобы до прихода гостей сервировать стол. Эйбел долго раздумывала, ставить ли на стол свечи, но в конце концов отбросила эту идею. Будет слишком торжественно. Ни одна женщина, живущая в горах, будучи в здравом рассудке, не зажжет свечей, если только не выключится электричество. Ничего, уют создадут камин и боковые светильники.

Наконец очередь дошла и до нее. Войдя в спальню, она открыла шкаф и какое-то время пребывала в нерешительности: день был не из легких. Каким же будет его продолжение? Ведь одежда должна соответствовать обстоятельствам. Допустим, деловая встреча за ужином. Ну что ж, для такого случая сгодится длинная узкая с разрезом на боку юбка из черной шерсти и черный облегающий свитер. И никаких украшений. Она развязала ленту, которой стягивала волосы, и золотой каскад обрушился на ее плечи.

Взглянув в зеркало, Эйбел увидела высокую стройную женщину с длинными волосами, ниспадающими волнами, бледным лицом и тревожным выражением, застывшим в серо-голубых глазах.

Она посмотрела на голубую ленту, небрежно кинутую ею на туалетный столик, вспомнила, что было с ней связано, и ее бросило в жар.

Ее отвлек шум подъезжающей машины.

— Вот кстати, — облегченно вздохнула она и пошла принимать гостей как раз в тот момент, когда в гостиную входили мисс Тимонс и Стаси Краевски.

— Какая ты сегодня румяная! Это все из-за спешки. Вы, молодые, все норовите делать в последнюю минуту, — воскликнула мисс Тимонс. — Впрочем, ты на редкость хороша сегодня.

— Где этот образец мужественности, заставивший тебя трепетать? — в свою очередь спросила Стаси, снимая жакет.

Быстрый переход