Вчера она, конечно, поступила опрометчиво, позволив Томасу Фрэнку проводить ее к столу во время ужина, а потом прогуляться с ней по галерее. Теперь все будут о них сплетничать – старая дева и старый дурак.
Достав из сумки пачку сигарет, Аннабел сунула одну сигарету в рот и стала шарить в сумке, ища спички, как вдруг кто то тронул ее за плечо.
– Вы позволите? – Пирс Сент Клер держал в руке зажженную спичку.
Изумление Аннабел было так велико, что сигарета выпала у нее изо рта. Она поймала ее у себя на груди, в то время как человек, которого у нее не было никакого желания видеть – ни сейчас, ни когда бы то ни было, – продолжал держать горящую спичку.
В ярости Аннабел сунула сигарету обратно в рот и, как только он зажег ее, жадно затянулась.
– С каких это пор вы стали курить? – осведомился он.
– Сразу после похищения, – не без ехидства сказала она между затяжками.
– Вряд ли это можно было назвать похищением.
– В обществе говорят другое. – Аннабел непринужденно помахала в воздухе сигаретой.
– Вы теперь прислушиваетесь к тому, что думают и говорят в обществе?
На секунду она поверила в его искренность, но тут же одернула себя и выпустила дым прямо ему в лицо.
Пирс поморщился.
– По моему, для прогулки еще слишком рано, для курения – тем более.
– Я встаю в шесть и сразу спустилась на пляж, чтобы поплавать. – Это было неправдой, но Аннабел уже не владела собой. Ей хотелось во что бы то ни стало вывести его из себя.
– Дамам не разрешается купаться до двух часов. Впрочем, полагаю, вы это отлично знаете.
– Знаю. – Она все яростнее пыхтела сигаретой.
– А добрейший Томас Фрэнк знает об этой вашей привычке? Не думаю, что он позволит своей жене курить.
Аннабел посмотрела на него с удивлением.
– Простите? За два года ничего не изменилось. Я по прежнему отношусь к замужеству отрицательно.
Пирс промолчал, и Аннабел почувствовала, что краснеет.
Он был умен и, вероятно, в курсе того, что никто не возьмет ее в жены, даже если она изменит свое отношение к браку.
– А уж за этого пожилого человека я, конечно, никогда бы не вышла замуж, каким бы добрым он ни был, – заключила она и бросила сигарету.
Погасив ботинком окурок, Пирс не спеша произнес:
– Меня тебе не одурачить, Аннабел.
– Для вас я мисс Бут.
– Вообще то говоря, мне льстит, что после двух лет ты все еще любишь меня настолько, что ревнуешь к другой женщине.
– Вот еще! Я вас ни капельки не люблю, так что смело можете отправляться в спальню к графине. – Она повернулась к нему спиной и стала чуть ли не бегом спускаться вниз по тропинке, но он не отставал от нее.
– Я вовсе не собирался в спальню к графине, хотя сомневаюсь, что ты мне поверишь.
– Конечно, нет.
– И все таки у тебя нет повода для ревности.
Аннабел фыркнула.
– Она, наверное, одна из самых красивых женщин в Европе.
– Возможно.
Лучше бы он так не думал. Ей вдруг представилась графиня… в его объятиях. Это видение не просто расстроило Аннабел – оно привело ее в бешенство.
– Десять лет назад, – снова заговорил Пирс, – я был бы несказанно рад вниманию такой женщины, как Джулия Россини, но такому человеку, каким я стал сейчас, ей нечего предложить.
Аннабел трудно было в это поверить.
– Почему вы мне все это рассказываете?
– Потому что ты мне небезразлична.
Аннабел чуть не споткнулась, но Пирс вовремя подхватил ее.
– Оставьте меня!
– Графине не хватает ума. – Он пожал плечами. – Красота без мозгов меня не привлекает. |