Изменить размер шрифта - +

«Но что я, черт возьми, так пекусь о Калуме? — вдруг напустилась она на себя. — Если ему что-то не понравится, он всегда сумеет навести тень на плетень и сказать, что он здесь ни при чем. У него это всегда отлично получалось».

Короче, поступай, как считаешь нужным, но, если займешься этим делом, ни в коем случае на меня не ссылайся, — сказала Одетта. — А теперь слушай имя человека, с которым тебе надо связаться…

 

29

 

Эльза собиралась провести свой девичник в домике матери в Суссексе и пригласить на него только самых близких друзей. Сид была вне себя от восторга и пообещала взять все приготовления к празднику на себя.

Сид, надо сказать, последнее время жила очень неспокойно. А все из-за Эрика — водителя, которого ей пришлось нанять. Он был очень хорош собой, и она не устояла: позволила ему в свободное время ездить на автомобилях из своего гаража. Эрик беззастенчиво этим пользовался, гоняя по ночам развлекаться в Брайтон на экзотических спортивных машинах, принадлежавших покойному Джобу. Нечего и говорить, что утром и у водителя, и у машин, на которых он ездил, вид был весьма помятый.

Дальше — больше. В скором времени на имя Сид стали приходить из Брайтона квитанции на уплату штрафа за стоянку в неположенном месте. Сид поначалу безропотно их оплачивала, но, когда ей пришлось платить штрафы за превышение скорости, суммы которых были куда выше, стала задумываться, правильно ли она сделала, наняв Эрика и предоставив ему безграничную свободу. Последние сомнения отпали, когда Эрик таранил дерево на только что отремонтированном «Астон-Мартине». Сид с тяжелым сердцем рассчитала парня и с тех пор ездила исключительно на такси, найти которое в сельской местности было не так-то просто. Впрочем, мысль нанять другого водителя — более достойного, а главное — надежного — ее не оставляла.

Йен тоже решил устроить мальчишник, о чем и поведал невесте накануне уикенда.

— Мы собираемся поехать в Брайтон, — сказал он.

— Но Брайтон всего в нескольких милях от того места, где будем находиться мы! — возмутилась Эльза.

— Думаю, мы не встретимся. Ты ведь будешь всю ночь торчать у своей мамаши.

— Она собирается вызвать посреди ночи такси и отвезти всех нас в какой-нибудь ночной клуб.

— И тебя? В твоем-то состоянии?

— Ничего особенного в моем состоянии нет. Ходить я, во всяком случае, еще могу. — Эльза поднялась с места и прошлась по комнате, демонстрируя свои способности к передвижению. — Кроме того, никто не собирается устраивать пир горой. Выпьем пару коктейлей, посидим немного — и вернемся домой. Главное, на тебя с парнями не наткнуться.

— Говорю же тебе: этого не случится, — рассмеялся Йен. — Мне хоть деньги заплати — все равно я не стану ходить в старые клубы, которые так любит твоя мамаша. У нас с ребятами программа покруче: будем в индейцев играть, но только по-взрослому, не как в школе.

— Это Дункан взялся организовать для тебя мальчишник? — улыбнулась Эльза. От Элли она знала, что Дункан специалист по всякого рода крутым мужским забавам. Эльза же считала, что ее жених Йен — человек домашний и для подобных развлечений, которые больше подошли бы десантнику, не приспособлен.

 

Эльзу и Одетту повезла в Суссекс на своем новеньком «Фольксвагене» диджей из клуба «Манканьян» по прозвищу Мисс Би. Когда они выбрались из города и покатили по сельской местности, оглашая окрестности рвущимися из мощных динамиков звуками тяжелого рока, Одетта, глядя в окно, в очередной раз подумала, что Лондон — это лишь часть Англии, и, возможно, не самая лучшая. Во всяком случае, суссекские деревеньки, мимо которых они проезжали, показались ей на удивление милыми и живописными.

Быстрый переход