Главное же, от них вело такой безмятежностью и умиротворенностью, что Одетта сама не заметила, как на ее душу стал постепенно снисходить покой.
Деревушку Фалкингтон, неподалеку от которой жила Сид, можно было без всяких натяжек назвать образцовой. Там были обширная зеленая лужайка в центре, пруд с ивами и непременная живая изгородь, вдоль которой выстроились разноцветные, словно пряничные, домики. Проехав деревню насквозь, они повернули налево и, миновав небольшую рощицу, в скором времени оказались у ворот фермы. Прежде Одетта видела дом Сид только на фотографиях; он ей нравился, но так уж вышло, что действительность превзошла ее самые смелые ожидания. Это был воистину сказочный дом, который будто бы скопировали с цветной иллюстрации из детской книжки. Он был выкрашен кремовой краской, имел резные ставни на окнах и обладал коричневой кровлей, из которой торчали высокие каминные трубы. Слева от дома располагался кирпичный сарай, потом шли выбеленные известью стойла с готической башенкой на крыше, а за ними отсвечивали серебром крытые стеклом теплицы. В глубине участка находился запущенный фруктовый сад со старыми плодовыми деревьями, которые, словно возносившие моление солнцу язычники, воздевали к небу голые ветви-руки.
Справа и чуть в стороне от дома находилось небольшое озерцо, за которым едва угадывались в тумане очертания старинной мельницы. За мельницей сплошной стеной стоял лес, где Сид ежедневно совершала прогулки в компании со своей афганской борзой по кличке Базуки.
Мисс Би объехала озерцо, хозяйственные постройки и не без лихости притормозила у парадного входа.
— Хозяйка дома? — спросила Мисс Би, вылезая из машины и оглядываясь. — Что-то ни одной машины поблизости не видно.
— Все машины в гараже, — отозвалась Эльза, отбрасывая с лица кудряшки. — И мать дома, разве ты не слышишь?
Как только Мисс Би выключила мотор автомобиля и встроенный плеер, до слуха пассажиров «Фольксвагена» донеслись могучие аккорды бас-гитары.
— Что-то она слишком напряжена — я Эльзу имею в виду, — сказала Одетте Мисс Би, когда Эльза с ностальгическим видом отправилась бродить вокруг дома, загребая носками сапожек прошлогодние листья.
— У нее непростые отношения с матерью, — осторожно сказала Одетта.
Мисс Би подмигнула — дескать, понимаем, не в пустыне живем — и полезла в багажник за сумкой. Потом сказала:
— Умираю — хочу познакомиться с Сид. В детстве она была моим кумиром. Говорят, впрочем, она и сейчас еще очень даже ничего.
— Так оно и есть, — заверила ее Одетта.
— Я знала, что нас ждет отличный вечерок! — воскликнула Мисс Би и, подхватив сумку, побежала к дому.
Кто больше в тот вечер подлизывался к Сид — Лидия или Мисс Би, — сказать было трудно. Лидия стремилась прежде всего к тому, чтобы Сид признала в ней ровню. Вернее сказать, родственную душу. По этой причине она прилипла к ней, как репейник, и излагала свои взгляды на мужчин и на жизнь, замолкая лишь на короткое время, чтобы набрать в грудь воздуха.
Одетта в общем разговоре почти не участвовала, и ей стало скучно. На вечере царила Сид, вспоминавшая знаменательные для нее семидесятые. Лидия смотрела ей в рот и непрестанно поддакивала. Эльза же разговаривала с Джун и замужними подругами, которые могли дать ей несколько дельных советов по поводу устройства свадебных торжеств.
От скуки и от нечего делать Одетта собрала со стола тарелки, и прошла на кухню, где принялась загружать посудомоечную машину. Покончив с делом, она отправилась назад в столовую и… заблудилась. В доме Сид было множество переходов, коридоров, комнат и комнаток, которые на первый взгляд располагались бестолково и без всякого плана. Зайдя в большую комнату — как оказалось, бильярдную, — Одетта подумала, что лучшего убежища от жизни, нежели тесная бильярдная луза, ей не сыскать. |