Изменить размер шрифта - +
Она не хотела, чтобы Одетта и Ронни ее слышали.

— А как ты относишься к тому, что Калум встречается с твоей матерью? — тоже шепотом спросила Элли, поглядывая на Одетту. — Не возражаешь?

Эльза пожала плечами:

— Что толку? Я перестала читать ей нотации, как только поняла, что ей, похоже, так и не суждено повзрослеть. Очень надеюсь, что им не хватит духу пожениться. Представляешь, что значит иметь такого отчима, как Калум?

 

Одетта сидела у Сид на кухне, дожидаясь ее бозвращения. Та заявилась в двенадцатом часу ночи — вошла в дом босиком с туфлями в руке. Для того, должно быть, чтобы не скрипеть каблуками по гравию. Одетта никогда бы не подумала, что Сид пойдет на такие предосторожности, чтобы скрыть свой поздний приход.

Обычно мнение других ее нисколько не волновало. Можно было, конечно, тешить себя надеждой, что Сид пошла на такие ухищрения, чтобы не травмировать ее чувства, но Одетта сильно в этом сомневалась. Похоже, все дело было в том, что Сид просто слегка свихнулась на почве секретности.

— По-моему, у нас была договоренность, что впредь ты будешь приходить на ферму только в мое отсутствие, — неприветливо сказала Сид, узрев Одетту у себя на кухне.

— Вы и отсутствовали — вплоть до этого момента, — сказала Одетта, во все глаза рассматривая свою хозяйку. Сид выглядела просто великолепно. На ней было платье из тонкого черного шелка, на шее — серебристый шарфик, на ногах, вернее, в руке — роскошные туфли из серебряной парчи на высоких каблуках.

— Но я уже пришла. — Сид швырнула ключи на стол, поставила туфли в угол и прошла босиком к буфету, где у нее хранилась бутылка виски.

— Правду говорят, что у вас интрижка с Калумом? — спросила Одетта. В принципе, она знала ответ на этот вопрос, но хотела услышать его из уст Сид. Получить, так сказать, официальное подтверждение своим мыслям.

Глаза Сид вспыхнули, а ноздри затрепетали.

— Да, мы встречаемся, — ответила она низким, хрипловатым от скрытых эмоций голосом. — Я люблю его, дорогуша. Мне, конечно, не хотелось бы делать тебе больно, но это — увы — факт. Я не испытывала этого чувства с тех пор, как умер Джоб. Это подлинное чувство. Я бы назвала его всепоглощающей страстью.

Одетта набрала в грудь побольше воздуха и задала ей второй вопрос:

— Скажите, вы делали инвестиции в проект «Дворец чревоугодия»?

— Да, я купила несколько акций «Дворца чревоугодия». На ничтожную, в общем, сумму, — сказала она как бы между прочим и закрыла эту тему. По-видимому, отношение Одетты к ее связи с Калумом интересовало ее куда больше. — Надеюсь, ты не станешь меня теперь ненавидеть? — спросила она, вглядываясь в лицо молодой женщины. — Я знаю, что ты была в него влюблена. Да и он какое-то время тоже тебя любил. Но это все в прошлом. Теперь он любит меня и готов ради меня на все. Как, впрочем, и я — ради него.

— Это вы предложили Калуму назначить меня ответственной за открытие?

— Я просто сказала ему, что он должен сделать тебя счастливой, — произнесла Сид. Как видно, в эту ночь она была настроена очень романтично.

— Вряд ли работа способна сделать меня счастливой, Сид. — Одетта печально покачала головой. — В лучшем случае она помогает мне не зацикливаться на своих бедах.

— Да, я знаю, что ты несчастна. Ты ведь все еще его хочешь, верно? — сказала Сид, закрывая лицо руками. — Какая же я все-таки мерзкая баба… Взяла и увела у тебя любимого мужчину…

— Никого вы у меня не уводили, — пожала плечами Одетта. — Он сам от меня к вам перекинулся.

Быстрый переход