Они осмотрели изнутри несколько домов, ничего при этом необычного не обнаружив. Комнаты - голые, тоскливые, покрытые ничем не нарушенным слоем пыли. Лансинг пытался представить себе, что когда-то комнаты эти были полны веселыми людьми, разговаривающими друг с другом, но обнаружил, что невозможно вызвать к жизни подобный образ, и в конце концов сдался. Город был мертв, дома были мертвы, комнаты были мертвы. Они умерли слишком давно, чтобы в них могли обитать даже призраки. Была потеряна даже память.
Ничего не осталось.
- По-моему, это безнадежно, - вздохнула Мэри. - Я имею в виду этот слепой поиск чего-то неизвестного. Даже если этот неизвестный фактор и имеется в городе, то на его поиски могут уйти годы. Я лично считаю, что Бригадир сошел с ума.
- Нет, - сказал Лансинг, - скорее, этим человеком руководит безумная цель. Логика перед ним бессильна. Еще у куба он был уверен, что мы найдем искомое в городе. Хотя, естественно, тогда он город воображал себе совсем иначе. Он думал, что найдет здесь людей.
- Но, не найдя их, почему бы ему не изменить позицию? Разве это не логично?
- Возможно, было бы логично для тебя или меня. Мы способны подстраиваться под новые обстоятельства. Бригадир же не способен. Он планирует заранее направление действий, и изменить его уже не в состоянии.
Если он говорит, что поступит так, то так и поступает. Своего отношения и намерения он не изменит.
- И зная все это, что мы можем предпринять?
- Будем играть в его игру. Пока. Возможно, наступит момент, когда он поддастся убеждениям.
- Боюсь, что ждать придется слишком долго.
- Если так, - сказал Лансинг. - Мы примем соответствующее решение.
Немного позже.
- Стукнуть по его тупой башке, вот что бы я предложила в первую очередь, - сердито сказала Мэри.
Они сидели на каменной плите и, когда, поднявшись, готовы были продолжать путь, Мэри сказала вдруг:
- Слушай! Какой-то крик!
Несколько секунд они стояли неподвижно, бок о бок, потом снова послышался тот звук, на который в первый раз Лансинг не обратил внимания.
Слабый, далекий, но явственно слышимый женский крик.
- Сандра! - воскликнула Мэри и побежала по улице в обратном направлении, к площади. Она мчалась так быстро и легко, словно у нее вдруг выросли крылья. В кильватер ей тяжело топал Лансинг. Бежать приходилось по извилистой тропке между упавшими каменными блоками и обломками, Лансинг пытался несколько раз совершить рывок и догнать Мэри, но ноги не повиновались.
Несколько раз они снова слышали крик.
Он выбежал на площадь. Мэри уже успела покрыть половину расстояния до их дома. На ступеньках крыльца стояла Сандра и отчаянно махала руками, продолжая кричать.
Мэри взлетела по ступенькам и обхватила Сандру в объятия. Обе застыли неподвижно, прижавшись друг к другу. Краем глаза Лансинг заметил, что на площади появился Бригадир. Лансинг, продолжая топать, добежал до основания ступенек и на последнем дыхании взлетел наверх.
- Что происходит? - спросил он.
- Пастор, - пояснила Мэри. - Он исчез.
- Исчез? Но за ним должна была наблюдать Сандра.
- Мне нужно было уйти ненадолго! - завопила Сандра. - Мне нужно было найти уединенное место. И меня не было всего минуту.
- А потом? - спросила Мэри. |