Изменить размер шрифта - +
И меня не было всего минуту.
     - А потом? - спросила Мэри. - Ты его искала?
     - Искала! - зарыдала Сандра. - Я повсюду его искала.
     Пыхтя, по ступенькам поднимался Бригадир. За ним, взмахивая костылем, спешил через площадь Юргенс.
     - Что за шум? - требовательно спросил Бригадир.
     - Пастор пропал, - пояснил Лансинг.
     - Сбежал, - понял Бригадир. - Этот паршивец сбежал.
     - Я его пыталась найти, - пожаловалась Сандра.
     - Я знаю, где он, - сказала Мэри. - Уверена, что не ошибаюсь.
     - Я тоже, кажется, знаю, - сказал Лансинг, бросившись к входу в здание.
     - Возьми фонарик возле моего мешка, - крикнула ему вслед Мэри.
     Лансинг, почти не замедляя бега, подхватил фонарик и помчался по лестнице в подвал. Спускаясь, он бормотал себе под нос:
     - Болван! Ужасный осел!
     Он оказался в подвале и бросился в центральный коридор. Луч фонарика прыгал пятном по стенам и потолку.
     Возможно, что еще есть время, твердил он про себя, возможно, время еще есть. Но он понимал, что времени уже нет.
     Он не ошибся - времени уже не было.
     Обширная комната в конце коридора была пуста. Слабо светился ряд смотровых окошек.
     Он потянулся к первой двери, той, что вела в мир цветущих лесных яблонь, и высветил лучом фонарика запоры. Хомуты на болтах, ранее надежно запиравшие дверь от посторонних и непрошенных посетителей снаружи, теперь свисали на своих стержнях.
     Лансинг потянулся к двери, но жуткая сила ударила его сзади, швырнула на пол. Фонарик, продолжая светить, откатился в сторону. Падая, он ушиб голову о камень пола и в глазах хороводом завертелись искры. Тем не менее, Лансинг попытался сбросить навалившуюся на него тяжесть.
     - Идиот! - завопил Бригадир. - Что вы надумали?
     - Пастор ушел через эту дверь! - хрипло бормотал Лансинг.
     - И вы собирались за ним следом?
     - Конечно. Если бы я его нашел...
     - Полный идиот! - воскликнул Бригадир. - Эта дверь с односторонним движением. Вы входите, но уже не возвращаетесь. Войдешь, оглянешься - а двери-то и нет! Ну, как вы думаете себя теперь вести? Если будете послушны, я вам позволю встать.
     Мэри подняла фонарик и посветила на Лансинга. - Бригадир прав, - сказала она. - Это в самом деле может быть односторонняя дверь...
     Вдруг она вскрикнула:
     - Сандра! Назад!
     Одновременно с этим криком из темноты возник Юргенс. Он сделал выпад костылем в сторону Сандры. Удар пришелся в бок, отбросив Сандру в сторону.
     Бригадир пошатываясь поднялся на ноги и прислонился спиной к двери, преграждая тем самым путь всем, кто вдруг пожелал бы испытать ее.
     - Понятно!? - спросил он. - Никто не должен входить в эту дверь. И даже прикасаться к ней.
     На ноги с трудом поднялся Лансинг. Юргенс, сбивший с ног Сандру, помогал ей теперь подняться.
     - Вот он, - сказала Мэри, светя фонариком. - Вот гаечный ключ, которым он ослабил болты.
     - Я его вчера видел, - сказал Юргенс. - Он висел на крючке рядом с дверью.
     Мэри нагнулась и подняла ключ.
     - Теперь, - сказал успокаивающим тоном Бригадир.
Быстрый переход