| 
                                     Но скоро она в этом разберется, и мы немедленно дадим вам знать. Идет?
 Коди затанцевал, хлопая в ладоши над головой, готовый, судя по его виду, чуть ли не закукарекать от счастья. Джек ухмыльнулся и поднялся с постели. Панк потянула его за штанину, привлекая к себе его внимание. 
— Значит ли это, что вы поженитесь? — настойчиво спросила она. 
Джек нагнулся, приблизив свой нос к носику Панк. 
— Это значит, — мягко произнес он, — что, как только мне все станет ясно, я немедленно сообщу вам. 
Панк закусила губу, а затем с удовлетворенным видом резко кивнула головой. 
Джек, не переставая улыбаться, вставил ноги в ботинки, склонился над кроватью и быстро поцеловал Хеллер. 
— До завтра, дорогая. 
Взгляд его излучал невероятное тепло. Согретая им, Хеллер обхватила колени, ликуя всем своим существом и в то же время еще не до конца веря в свое счастье. 
— До завтра, — вдруг охрипшим голосом отозвалась она. 
Джек кивнул и направился к двери, не забыв по дороге вместо прощания потрепать детей по голове. Коди и Панк мигом влезли в мамину постель и засыпали ее вопросами, на которые она в этот момент не могла дать ответа и только отмахивалась от них обеими руками. 
— А вы оба немедленно спать! 
— Но, мамочка… 
— Никаких мамочек. Спать! 
— Ма-а-а-ма, — заныл Коди. 
Хеллер приложила палец к его рту, а другой рукой указала на дверь. 
— В кровать! Немедленно! 
Панк сползла на пол и потянула брата за собой. 
— Пойдем, Коди. Мама устала. Мы потом поговорим. 
Коди неохотно уступил Панк, толкавшей его к двери. 
— Я приду укрыть вас, — пообещала Хеллер. — Постарайтесь не шуметь, не то разбудите Дейви. 
До Хеллер донеслись их смешки и шепот. О, она отлично знала, о чем они стали шушукаться, едва выйдя за дверь! В ее сознании зримо возникла картина, представшая глазам ее детей несколько минут назад: она и Джек ласкают друг друга в постели, и ее немедленно захлестнуло испытанное тогда чувственное наслаждение. «Я влюблен в вашу маму… Я влюблен в вашу маму…» — стучало у нее в ушах. 
— О Джек! — прошептала она. — Если бы только я была для тебя такой же бесценной находкой, как ты для меня! 
Но ведь тем не менее он любит ее, любит! 
Она, не уставая, повторяла про себя это слово, наслаждаясь им. 
И только крик пробудившегося Дейви заставил ее со вздохом оторваться от этого приятного занятия. Но, спуская ноги с постели, она продолжала улыбаться улыбкой счастливой женщины. 
Коди и Панк старались успокоить малыша и уложить обратно на подушку, но он с криком вырвался от них, а завидев Хеллер, несколько раз раскрыл и закрыл ладошку, словно подавая знак, что чего-то желает. «Зэк! Зэк!» — пролепетал он сквозь слезы, и Хеллер, потупившись, рассмеялась своим мыслям: «И как этому человеку удалось так быстро войти в жизнь ее семьи?» 
Вынув Дейви из кроватки, она долго гладила его по спине, напевая какую-то колыбельную песенку, пока он не уронил головку ей на плечо и не заснул. Не чуя под собой ног от усталости, она с трудом добралась до своей постели. И тем не менее долго не могла заснуть. Стоило ей закрыть глаза, и она чувствовала Джека рядом с собой, слышала его голос: «Я влюблен в вашу маму, но она, по-моему, еще сама не поняла, как ко мне относится. Я влюблен в вашу маму…» 
Хеллер тяжело вздохнула. Если бы дело было лишь в том, что она должна понять, как к нему относится! Если бы у нее были другие родители, если бы Кэрмоди был иным человеком и содержал семью, а она продолжала учиться, если бы жизнь ее сложилась иначе, она бы с чистой совестью и открытой душой бросилась навстречу Джеку.                                                                      |