Изменить размер шрифта - +
Неожиданная мысль пришла ей на ум. — А где именно будет наш дом? Калли, конечно же, сможет и без меня управиться с «Серкл Эф», но он ведь стареет и одному ему будет нелегко.

— Ему и не придется, — сказал Пирс. — Однажды вернется Чад. Они с Райаном прекрасно справятся и без меня. Я думаю, что мы сделаем своим домом «Серкл Эф». Это превосходный участок земли.

— Ты сделаешь это для меня?

— Для нас. Для нашего ребенка. А теперь, — сказал он, расстегивая пуговицы на ее рубашке, — на чем мы остановились, перед тем как голод увлек нас в столовую?

— Вот здесь, — ответила Зои, вытягивая рубашку из-под ремня, удерживающего его брюки.

Между неспешными опьяняющими поцелуями они освободились от обременительной одежды, лаская и возбуждая друг друга, пока кровь в их жилах не воспламенилась от страсти. На этот раз они занимались любовью медленно и спокойно, полностью насытившись. Когда последний крик страсти сорвался с губ Зои, она закрыла глаза и возблагодарила судьбу за то, что та привела к ней этого незнакомца и позволила его полюбить.

Медовый месяц Пирса и Зои продолжался целых семь восхитительных, насыщенных дней. На седьмой день из Роллинг-Прери возвратился маршал Киндер. Он навестил счастливых молодоженов в гостинице.

— Входите, маршал, — пригласил его Пирс, открыв Киндеру дверь. — Мы вас ждали.

Киндер перевел взгляд с Пирса на Зои и улыбнулся. Было видно, что эта пара в полной мере воспользовалась всеми преимуществами медового месяца.

— Надеюсь, у вас нашлось чем себя занять.

Зои покраснела. Пирс весело рассмеялся.

— Можно и так сказать. Какие новости вы привезли нам из Роллинг-Прери?

— Один из наемников Уиллоби испугался, что его сделают козлом отпущения, и рассказал нам о многих противозаконных делишках своего босса. Некоторые люди обманом лишились своих земель и денег, не понимая, как это могло случиться. И это действительно Уиллоби приказал напасть на вашего отца, миссис Делейнй.

Зои прижалась к Пирсу, ища поддержки.

— Он также признался в том, что дважды забирался к вам в дом, чтобы украсть документы, — продолжал Киндер.

— Где сейчас Уиллоби? — поинтересовался Пирс.

— К несчастью, там, где его нельзя привлечь к суду за преступления.

— Вы хотите сказать, что позволили ублюдку ускользнуть? — едва не закричал Пирс.

— Я хочу сказать, что Уиллоби уже горит в аду. Он избрал трусливый выход и покончил с собой, когда понял, что придется предстать перед правосудием. Он не смог пережить свой неотвратимый позор. Теперь вы можете без всяких опасений возвратиться в Роллинг-Прери и «Серкл Эф». Газеты напечатали полный список преступлений Уиллоби. Все его люди схвачены и предстанут перед судом. Некоторые из них были замешаны в его преступлениях, но кое-кто понятия не имел о грязных делах хозяина. Они нанялись к нему, потому что нуждались в работе. Суду предстоит в этом разобраться.

— Не знаю даже, как и благодарить вас, маршал, — сказала Зои, испытавшая огромное облегчение при известии, что наконец-то все закончилось.

— Не нужно меня благодарить, миссис Делейнй. Меня назначили представлять закон на этой территории, чтобы защищать граждан и свести к минимуму деятельность комитетов бдительности. А сейчас прошу меня извинить. Мне надо еще составить рапорт.

— Мы выезжаем завтра утром, маршал. Мы с Зои бесконечно благодарны вам за помощь. Будем рады видеть вас в «Серкл Эф» в любое время, когда вы надумаете посетить наши края.

— Буду об этом помнить, — сказал Киндер, приподняв на прощание шляпу.

Быстрый переход