Изменить размер шрифта - +

Зои с удивлением посмотрела на него.

— Я думала, ты собираешься уезжать.

— Собираюсь, но не сейчас. Думаю задержаться еще на некоторое время. В загонах уже достаточно бычков, чтобы выполнить твои обязательства по поставкам для армии. Бад вместе с работниками собирается через несколько дней перегнать скот в форт. Думаю, что останусь здесь, пока они не вернутся с деньгами от продажи. Ведь тут еще Достаточно коров, чтобы завести новое стадо, и еще остались средства в банке, чтобы обеспечивать работу ранчо, пока не появятся деньги.

— Ты не должен задерживаться здесь ради меня. Я знаю, с каким нетерпением ты ждал момента, когда сможешь уехать. Ты получил весточку от братьев? Как складываются дела у тебя дома?

— Нет. Я собираюсь отправить еще одно письмо, когда сегодня чуть позже поеду в город, чтобы днем встретиться с Уиллоби.

— Я поеду с тобой, — заявила Зои. — Даже не пытайся меня отговорить. Я хочу видеть его лицо, когда ты обвинишь его в подлоге.

— Не вижу в этом никакого греха, У нас достаточно доказательств, чтобы заставить Уиллоби прекратить волокиту с лишением права собственности. — Пирс одарил ее быстрой улыбкой. — Мы можем выехать сразу после завтрака, если твое самочувствие позволит.

— Я в порядке, — уверила его Зои. Она вернулась в кухню. Пирс последовал за ней. — Я сейчас приготовлю завтрак. Мне не терпится увидеть, как будет изворачиваться Уиллоби.

Пирс поймал ее, когда она проходила мимо, и притянул к себе. Обхватив ладонями ее лицо, он крепко поцеловал ее в губы. Вкус ее губ напомнил ему о той страсти, что они делили ночью, оставляя ощущение сладости, солнечного света и волшебства. Руки его теснее сомкнулись вокруг ее стана, а поцелуй становился все более настойчивым. Он властно завладел ее ртом, проникнув языком между зубами в его сладостную глубину.

Зои застонала возле его губ, подхваченная мощным потоком его вновь пробудившейся страсти. Когда Пирс расстегнул ей платье, освобождая груди, она выгнулась навстречу ему, подставляя их его ладоням.

— Прошлая ночь была чудесной, — прошептал Пирс, задыхаясь.

Господи, этого не должно было случиться. Обычно, как только он удовлетворял свою похоть с женщиной, всякое желание к ней пропадало. С Зои все было иначе. Пирс хотел ее сейчас почти так же отчаянно, как желал прошлой ночью.

— Я хочу любить тебя снова, снова насладиться тобой. Пойдем со мной опять в постель.

Приняв ее молчание за согласие, Пирс подхватил ее на руки. Платье соскользнуло с нее и упало на пол. Пирс переступил через него и направился к лестнице.

— С миз Зои все в порядке? Обычно в это время она давно уже на ногах.

— О Господи!

Зои спрятала лицо на груди Пирса, когда Капли вошел через заднюю дверь. Пирс повернулся к нему спиной, чтобы скрыть наготу Зои, и взглянул на старика через плечо.

Калли увидел Зои на руках у Пирса, заметил ее платье, валявшееся на полу, и устремил на Пирса взгляд, который мог бы растопить лед.

— Похоже, я вломился не вовремя, — холодно произнес Калли. — Вижу, что с миз Зои все в порядке.

Он повернулся и вышел за дверь.

Зои тесно прижалась к Пирсу. Лицо ее пылало.

— Отпусти меня, Пирс. Что подумает обо мне Калли?

— Не отпущу. — Голос его прозвучал жестко и непреклонно. — Мы женаты, не забыла? И это ты настояла на браке. Прошлой ночью мы насладились друг другом.

— Мы всего лишь удовлетворили свое вожделение, — возразила Зои.

— Да здравствует, вожделение! — сказал Пирс, продолжая подниматься по лестнице. — Ты меня хочешь, Зои?

Молчание.

Быстрый переход