Изменить размер шрифта - +

— Зои должна быть в курсе, чего можно ожидать, если судья вынесет приговор не в пользу Пирса. Что мы будем делать, если до этого дойдет?

— Я думал над этим, — сказал Чад, понизив голос. — Если судья вынесет Пирсу жестокий приговор, мы выкрадем его из этой дыры, которую они называют тюрьмой.

— Надеюсь, в этом не возникнет необходимости. Нам всем придется удариться в бега, если мы будем вынуждены нарушить закон.

Райан и Чад обменялись тревожными взглядами, но каждый из них знал, что сделает все возможное, чтобы спасти Пирса.

На следующий день Зои навестила Пирса в тюрьме. Ради него она постаралась принять беззаботный вид. Она принесла с собой аппетитную еду, приготовленную поваром Делейни, и передала ему сквозь решетку окна. Пирс, похоже, не слишком заинтересовался едой и отложил ее в сторону, даже не отведав.

— Почему ты все еще здесь, Зои?

Она с возмущением посмотрела на него. Если он сам не догадывался, она определенно не собиралась его просвещать.

— Я ведь твоя жена.

— Ты можешь вскоре остаться вдовой.

— Не смей этого говорить!

— Наверное, ты уже слышала, что судью Уолтерза прозвали Вешателем.

— Слышала. Он не может повесить невиновного человека.

— Мне жаль, что все так обернулось.

— Ни один судья не может повесить тебя за столь незначительное преступление, — продолжала настаивать Зои.

— Значит, ты не уедешь домой?

— Нет, черт тебя возьми!

Пирс пристально смотрел на нее сквозь прутья решетки. От его пламенного взгляда Зои бросило в жар. Он протянул руку и тыльной стороной ладони провел по ее щеке, затем по шее.

— Ты очень упрямая женщина, Зои Делейни. Такую женщину трудно забыть. Ты страстная и преданная… но рискну ли я поверить тебе? Если я поддамся своим чувствам, наверняка придется расплачиваться болью и постоянным ожиданием беды. Как только женщина запустит свои когти в мужчину, она начинает вертеть им, использует его, а затем бросает ради следующей жертвы. Я не хочу пережить все это с тобой.

Эти слова Пирса о женщинах ошеломили Зои, на мгновение лишив дара речи.

— Я не похожа на всех тех женщин, которых ты встречал. Если тебе от этого будет легче, я сегодня же зайду к адвокату насчет развода.

Бесповоротная решимость, прозвучавшая в ее словах, заставила Пирса вздрогнуть.

— Имя адвоката — Чамберс. Просто расскажи ему правду, и он сделает остальное.

Проглотив комок, внезапно подкативший к горлу, Зои согласно кивнула и пошла прочь. Она не хотела, чтобы Пирс увидел, как больно ранили ее его слова. Он хотел быть свободным. И если ему от этого станет легче, она предоставит ему свободу, которой он так жаждет.

На следующее утро, когда они обсуждали свои планы за завтраком, на ранчо Делейни пожаловали два посетителя. Этих людей Зои меньше всего ожидала здесь увидеть.

Громкий стук в парадную дверь заставил Райана вскочить на ноги.

— Я открою, — сказал он, отставляя стул.

И Чад, и Зои страшно удивились и не слишком обрадовались, когда Райан привел ранних посетителей на кухню.

— Что вам здесь нужно? — раздраженно спросил Чад. — Вы и без того достаточно сделали, чтобы досадить моей семье.

— Не распаляйся, — сказал Хэл Дулиттл и, не дожидаясь приглашения, усадил свою сестру на свободный стул. — Мы с Корой Ли пришли сюда с предложением.

— Мы не желаем ничего слушать, — проворчал Райан.

— Пусть говорит, — возразила Зои. — Мне интересно узнать, что он собирается поведать.

— Прислушайтесь к этой маленькой леди, Делейни.

Быстрый переход