Может, у тебя и были благие намерения, но жертва твоя неоправданна.
— Они собирались линчевать тебя, — возразил Чад, защищаясь.
— Сильно сомневаюсь в этом, — ответил Пирс. — Единственный, кто действительно хотел видеть меня в петле, — это Райли Рид. Горожанам давно уже начала надоедать вся эта история. Только Рид и Дулиттл постоянно раздували ее. Думаю, они боялись, что судья Уолтерз запросто отпустит меня. Ты обзавелся женой по крайне дурацкой причине, Чад.
Губы Чада вытянулись в строгую линию.
— Тебе хорошо говорить! Лучше посмотри, с какой легкостью тебя самого вынудили жениться!
Зои сдавленно ахнула.
— Черт тебя возьми, Чад, следи за своим языком! — оборвал его Райан.
Чад виновато взглянул на Зои.
— Извините меня, Зои.
— Вам не за что извиняться. Вы не солгали, — сказала Зои, отодвигая свой стул. — Прошу прощения, джентльмены, если вы не возражаете, я немного пройдусь.
— Иди за ней, — сказал Чад, когда Зои вышла.
— Позже. Я еще не закончил говорить с тобой.
— По мне, так закончил. Что сделано, то сделано. Я поступил так, как считал в тот момент необходимым. Я не собираюсь жить с Корой Ли или приводить ее сюда. Через несколько дней, когда буду в состоянии снова встретиться с этой маленькой сучкой, я поеду туда, чтобы поговорить с ее отцом. Я бы предпочел, чтобы ты отправился вместе со мной. Старик Эд Дулиттл всегда любил тебя больше, чем любого из нас. Мне просто надо объяснить ему, как случилось, что я женился на Коре Ли.
— Не уверен, что он тебя поймет, — сказал Пирс. — Он в очень плохом состоянии.
Лицо Чада посуровело.
— Я сумею ему объяснить. Ты пойдешь со мной? Мы одна семья, Пирс. Мы должны поддерживать друг друга. Если ты так и будешь злиться на меня, ничего хорошего из этого не выйдет. Что сделано, то сделано.
Пирс пристально смотрел на брата, отчетливо понимая, что все, что тот говорит, чистая правда. Чад не был непослушным ребенком, которого он мог наказывать по своему усмотрению. Это был взрослый мужчина, которому предстояло жить со своими ошибками. Чад действовал из бескорыстных побуждений. Он просто хотел сохранить жизнь своему брату. Пирс на его месте сделал бы то же самое.
— Ну что ж, Чад, ты сделал свой выбор. Тебе придется пожинать плоды своей ошибки, пока мы не придумаем, как с этим разобраться. Мы ведь братья. Отец учил нас держаться друг за друга при любых обстоятельствах. Может, мне и не нравится-то, что ты сделал, но я уважаю твое право принимать решения. Я виню только себя за все беды, в которых мы увязли.
— Давайте просто постараемся забыть этот эпизод в нашей жизни, — предложил Чад. — Женитьба — это еще не конец света. Мы справимся и с этим, как всегда, умели справляться с трудностями. Наступит день, когда мы оба освободимся от всех затруднений.
Пирс ощутил легкий приступ тревоги. Если быть честным, жизнь без Зои представлялась ему чертовски безрадостной. Он взглянул на дверь, и ему с трудом, удалось сдержать себя и не побежать вслед за ней, чтобы схватить ее в объятия и со всей страстью заняться с ней любовью. Он почти ощущал на губах вкус ее сладких поцелуев, чувствовал жар ее тела, извивающегося под ним, слышал, как она, задыхаясь, вскрикивает в экстазе. Подавив стон, Пирс продолжал яростно орудовать вилкой, прожевывая и проглатывая пищу, казавшуюся ему безвкусной, будто опилки.
Он бесконечно сожалел о том, что предложил Зои оставаться на ранчо и в его постели до тех пор, пока они не устанут друг от друга. Теперь, оглядываясь назад, он понял, что это прозвучало холодно и унизительно. Где-то глубоко в душе он желал, чтобы Зои осталась с ним. |