Книги Фантастика Гарри Гаррисон Стальная крыса отправляется в ад

Книга Стальная крыса отправляется в ад читать онлайн

Стальная крыса отправляется в ад
Изменить размер шрифта - +

Гарри Гаррисон. Стальная крыса отправляется в ад

Стальная крыса - 9

 

Глава 1

 

Я утопил кубики льда в слоновьей порции виски, осклабился, предвкушая удовольствие, а затем плеснул еще чуть‑чуть. Пока живительная влага восхитительно булькала в горле, глаза медленно поднялись к часам, вмурованным в стену над баром.

Всего‑навсего десять утра.

Джим, дружище, а не рановато ли ты нынче за воротник закладываешь? И ведь это уже который день, гляди, в привычку войдет.

"Тебя не касается! – беззвучно огрызнулся я на себя. – Мои привычки – это мои привычки. Моя печенка – это моя печенка". Виски добулькало, стакан опустел. И домашний компьютер – словно дожидался этого момента – обратился ко мне гнусавым и даже, как мне показалось, насмешливым голосом:

– Сэр, к передней двери кто‑то приближается.

– Превосходно. Надеюсь, это разносчик из винного магазина. – Вместе со звуками я источал яд, но компьютеры, как известно, невосприимчивы к сарказму.

– Сэр, вы ошибаетесь. Винно‑продуктовый магазин "Балкалея" доставляет покупки по товаропроводу. Я установил личность приближающегося человека. Это миссис Ровена Виникультура. Она запарковала автомобиль на передней лужайке и направляется к дому.

Как только это имя коснулось барабанных перепонок, мой боевой дух полетел вниз, точно свинцовое грузило. Среди красавиц‑зануд (а Луссуозо ими изобилует) Ровена, должно быть, первая красавица и первая зануда. Спастись от нее можно только двумя способами: или сбежать, или покончить с собой. Я двинулся в другую половину дома, к бассейну, но и там меня настиг голос компдворецкого.

– Сэр, мне кажется, миссис Виникультура упала на пластмассовый коврик у двери, который произносит на шести языках "добро пожаловать".

 

* * *

 

– Что ты подразумеваешь под словом "упала"?

– Я полагаю, это слово вполне подходит к данной ситуации. Она закрыла глаза. Ее тело перестало сопротивляться гравитации. Она медленно опустилась на землю и теперь лежит неподвижно. Если верить датчику давления в коврике, пульс ее замедлен и неровен. На лице видны синяки и царапины...

Я уже бежал через дом, а вдогонку несся голос компдворецкого.

– Дверь отвори! – прокричал я. Она распахнулась, и я выскочил на крыльцо.

Прекрасный лик – белее полотна, темные волосы восхитительно растрепаны, пышная грудь бурно вздымается и опадает... На щеках – кровоточащие ссадины, на лбу – багровый синяк. Губы чуть заметно шевелятся. Я склонился над ней.

– Пропала... – вымолвила она едва разборчиво. – Анжелина... пропала...

Услышав эти слова, я, кажется, похолодел градусов на тридцать. Но на рефлексах это никоим образом не отразилось. Протягивая к ней руки, я успел набрать на браслете‑коммуникаторе число 666.

– Где у нас домашняя клиника? – выкрикнул я, просовывая руки под теплые бедра и мягкую спину и очень осторожно поднимая Ровену.

– Диван в библиотеке, сэр.

Я побежал, стараясь не замечать ледяной комок отчаяния в груди. Поскольку мы с Анжелиной не бедствовали, услугами домашней клиники нам еще пользоваться не приходилось. И вот теперь мне подвернулся случай похвалить себя за предусмотрительность. Подписывая договор об аренде дома, мы не крохоборствовали. Иными словами, за ту сумму, которую мы выложили за домашнюю клинику, можно было купить провинциальную больницу или даже что‑нибудь посерьезнее.

Пока я нес Ровену в библиотеку, диван ушел в стену, а на его месте появился операционный стол. Как только я уложил на него свою бесчувственную ношу, медробот, который вынырнул из потолка, протянул гибкие щупальца с датчиками на концах. Один из них прижался к моему затылку, и я раздраженно оттолкнул его.

Быстрый переход
Отзывы о книге Стальная крыса отправляется в ад (0)