Барабанщик отыскал Серёжу, вручил ему клюшку и сказал: «Бойля-Мариотта!».
Это были волшебные слова, которые Серёжа сказал однажды, а барабанщик запомнил. Но никакого чуда на этот раз не произошло.
— Ты чего? — спросил Серёжа.
Барабанщик смутился.
— Я хотел, чтобы здесь, на катке, раз тут так красиво и прекрасно, было ещё красивее и чтобы всем-всем стало весело.
Серёжа задумался и сказал: «Бойля-Мариотта!» — И тогда из карманов старого барабанщика стали выпрыгивать на лёд разноцветные шарики, голубые, как льдинки, красные, как вишни, жёлтые, как солнце. Барабанщик весело засмеялся. Таня и Серёжка тоже смеялись. А шарики скакали по катку, звенели и щёлкали и катились ко всем ребятам. Некоторые шарики соединялись в сверкающие ожерелья. Девочки надевали их на себя. Они украшали разноцветными шариками свои шапочки, свитеры. Шарики переливались, как цветные леденцы. А девочки развеселились, у них порозовели щёки, заблестели глаза. Может быть, от волшебного подарка, а может быть, просто оттого, что они долго катались на морозе. Только теперь это были совсем необыкновенные девочки, это были очень красивые и славные девочки. Вот почему мальчишки загляделись на них так, словно увидели впервые. И всем было так весело и хорошо, что часы в углу катка на некоторое время остановились. А потом опять пошли.
Таня взглянула на светящийся циферблат и спохватилась:
— Ой, как поздно — пора домой!
Ей так жалко было уходить.
Старый барабанщик сказал:
— Я ещё немного покатаюсь, — и не спеша поехал по кругу.
А Серёжа и Таня пошли с катка, хотя им не хотелось никуда идти.
Они шли рядом по яркой улице, сердитый морозец пощипывал нос, но Серёжке казалось, что совсем скоро весна. И Тане тоже так казалось. Хотя до весны было ещё очень далеко.
Серёжа помолчал, вздохнул и ни с того ни с сего сказал:
— Таня, знаешь что? У меня по алгебре двойка.
Сказал и подумал, что теперь всё пропало. Сейчас Таня засмеётся своим смехом-песенкой и скажет презрительно: «Эх ты, а ещё волшебник! Обыкновенный двоечник». И на улице перестанет пахнуть весной.
— Подумаешь, — сказала Таня, — а у меня по английскому тройка. Ну и что?
— Ничего! — в восторге закричал Серёжка. — Эх, Таня, ты большой молодец, хотя и девчонка! Я эту проклятую двойку в два счёта исправлю. Думаешь, не смогу?
— Сможешь. — Таня пожала плечами. — Хочешь, я помогу тебе?
— Хочу! — завопил Серёжка и всё-таки встал на голову. Просто так, для собственного удовольствия. Постоял немного, а потом встал опять на ноги и пошёл домой.
* * *
Каких только профессий нет на свете!
Бывают даже люди, которые отвечают за то, чтобы скамейки на бульваре стояли ровно, в одну линию. А если скамейки будут стоять криво, то этот сотрудник получит строгий выговор за то, что не справился со своей работой.
Серёжа и старый барабанщик этого не знали, а то они, может быть, и не стали бы устраивать соревнование, кто из них лучше перепрыгнет через скамейку на Зелёном бульваре.
Серёжка разбежался и прыгнул, он перелетел через скамейку, как воробей. Тогда барабанщик сказал:
— А я могу и без разбега.
Он крякнул, подскочил высоко-высоко и приземлился… прямо на скамейку.
— Без тренировки трудно, и ничего нет смешного, — самолюбиво заметил барабанщик вслед проходившему мимо мальчишке-пальто-нараспашку. — А то как дадим по затылку! Правда, Сергей?
— Факт, — кивнул волшебник.
Но мальчишка уже удрал: кому охота получать по затылку? Он издали крикнул смело: «Только попробуйте!»
— Вот смотри, как надо, — сказал барабанщик и опять совершил головокружительный прыжок. |