Изменить размер шрифта - +
 — В Скотланд-Ярде порядок наведу.

— Ты можешь!

— Конечно! Я же ученица доктора Ватсона!

Все трое дружно рассмеялись, а Генка вновь схватился за грудь.

— Виталия отец, возможно, под залог заберет, — сообщила Лялька, — там новые обстоятельства возникли, свидетели объявились, и у Виталия двое поручителей из английских граждан нашлись — хозяйка квартиры и ее дочь-инвалид.

Лялька перевела дух:

— Ну вот — все вам рассказала!

— А никто отцу Виталия каких-нибудь других способов вытащить из переделки сына не предлагал? — Ватсон задумчиво посмотрел на Ляльку.

— Таких сведений пока не имеется, — по-деловому отозвалась та. — Отец Виталия только завтра прилететь должен.

— Нужно признаться, — заметил Генка, — что Мата Хари нас все-таки обскакала.

— Да, с информацией у нее даже получше, чем в твоем всезнающем компьютере.

— Может, тебе вместо журналистики на юридический податься? Ты уже и в международном праве кое-что смыслить стала, — с иронией подхватил Ватсон.

Окрыленная похвалой, Лялька выпалила:

— Ладно, еще кое-чего расскажу: до салона Марианны я тоже добралась.

— Как?

— Так. Девушка Люся, про которую ты рассказывал, — Лялька посмотрела на округленные глаза Генки, — как только узнала, что тебя убить собирались, согласилась на меня работать.

— Нет слов…

— А кто, думаете, для «Олега», чтобы его повязали, мне настоящие наркотики дал? Люся у Марианны свистнула.

— Но ведь это же опасно, заметят и уберут мгновенно…

— Как бы не так, она у нас главный свидетель обвинения. А свидетелей прятать нужно.

Вытаращив глаза, приятели молча посмотрели на Ляльку.

— Ну да, что вы уставились? Это во всех фильмах показывают. Она много что там видела, кое-что подслушала. Поэтому я ее запрятала.

— Куда? Куда ты ее могла спрятать? — не ожидая от Ляльки такой прыти, буквально простонал Ватсон.

Лялька бдительно огляделась по сторонам и, нагнувшись к уху Генки, прошептала:

— Она теперь у тебя в квартире живет. Джуну выгуливает.

Расслышав, Ватсон чуть не свалился со стула. А журналист, посмотрев на Ляльку, вдруг серьезно протянул:

— А что ты думаешь, Алексей, может быть, она и права.

— Конечно, — обрадовалась Лялька, — снаряд в одну воронку два раза не падает.

 

18

 

Ванда оказалась талантливой ученицей. Тайным агентом она будто бы родилась. Мягкая и податливая девушка легко входила в доверие к мужчинам. В качестве постоянной любовницы была незаменима: ни на чем не настаивала, не вымогала денег, не требовала скрепления отношений узами брака.

Обольстительные формы, мраморное тело, вечно зовущие глаза заманивали в ее сети желающих развлечься без всяких обязательств мужчин.

С точки зрения европейского менталитета, а тем более американского, Ванда была девушкой с Востока.

Отношения у многих западных фирм с бывшими странами социалистического лагеря развивались семимильными шагами. Неосвоенный рынок сбыта заманивал большими деньгами. Но проблем на незнакомой земле было хоть отбавляй: нечестная конкуренция, подпольный рэкет и многое другое, по поводу чего иностранные фирмы не желали обращаться к официальным властям. Международное детективное агентство «Кролл Ассошиэйтед УК» предлагало свои услуги иностранным представительствам, открывающимся в чужих странах.

Ванду, приехавшую в Лондон навестить кузину и решившую навсегда остаться там, волею судеб вновь занесло на родину.

Быстрый переход