Книги Триллеры Франк Шетцинг Стая страница 420

Изменить размер шрифта - +
Заражение пфистерией было самым последним, в чём она сейчас нуждалась.

Пол поднимался по направлению к корме, и вода скопилась в носовой стороне.

— Они все мертвы, — прошептала Уивер. Труп, плавающий рядом с солдатом, оказался Рубиным. Уивер подавила отвращение: — Одного из них надо выловить, всё равно кого.

— Придётся забредать глубже.

Они побрели. Уивер поскользнулась, вскрикнула и упала в воду, а когда Йохансон помог ей подняться, перед ними стоял солдат, направив на них дуло автомата.

— Ну нет, — сказал он, растягивая слова. — Ну-у-у не-е-ет.

В его взгляде отражалась смесь безумия и страха. Уивер медленно подняла руки.

— Ну нет, — повторял солдат. Он был совсем юный. Лет, может, девятнадцати. Оружие в его руках дрожало.

— Эй, — сказал Йохансон. — Мы пришли вам на помощь.

— Вы нас заперли тут, — сказал солдат, готовый расплакаться.

— Это не мы, — сказала Уивер.

— Вы оставили нас… с этим… одних.

Этого только не хватало. «Независимость» тонула, надо было задержать Ли и как-то вытащить отсюда одного мёртвого, чтобы осуществить свой план, а тут этот обезумевший от паники мальчишка.

— Как ваша фамилия? — неожиданно спросил Йохансон.

— Что? — глаза солдата вспыхнули. Он навёл автомат на Йохансона.

— Нет! — вскрикнула Уивер.

Йохансон поднял руку в знак того, что всё в порядке.

— Пожалуйста, назовите свою фамилию.

Солдат колебался.

— Очень важно, чтобы вы вспомнили свою фамилию, — повторил Йохансон приветливым тоном священника.

— Мак-Миллан… Моя фамилия Мак-Миллан.

Уивер сообразила, что затеял Йохансон. Кратчайший путь привести человека в норму состоит в том, чтобы заставить его вспомнить, кто он.

— Хорошо, Мак-Миллан, очень хорошо. Послушайте, нам необходима ваша помощь. Корабль тонет. Мы должны провести эксперимент, который всех нас спасёт…

— Нас всех?

— У вас есть семья, Мак-Миллан?

— Зачем вам это знать?

— Где живут ваши родители?

— В Бостоне. — Черты лица юноши исказились. Он заплакал. — Но Бостон уже…

— Я знаю, — внушительно произнёс Йохансон. — Послушайте, мы ещё можем что-то исправить. И в Бостоне тоже. Но для этого нам нужна ваша помощь. Каждая секунда, может быть, стоит вашей семье последнего шанса.

— Пожалуйста, — подключилась Уивер. — Помогите нам.

Солдат засопел и опустил оружие:

— Вы выведете нас отсюда?

— Да, — кивнула Уивер. — Обещаю.

Боже мой, что ты несёшь, подумала она. Что ты можешь обещать? Ничего.

 

 

 

Ли

 

Секретная лаборатория оказалась, на удивление, в порядке. Пол был усеян осколками, но остальное стояло на своих местах. Некоторые мониторы светились.

— Где же гильзы? — размышляла Ли.

Она сунула пистолет в кобуру и огляделась. В маленьком танке она ожидала увидеть голубое свечение, но потом вспомнила, что яд был успешно опробован.

Пик бродил между лабораторных столов и шкафов.

— Нашёл, — сказал он.

Ли поспешила к нему. Одна полка была опрокинута. Несколько торпедных гильз метровой длины как попало валялись на полу. Они перебрали их все. Две оказались тяжелее остальных, и только теперь Ли заметила, что Рубин их отмаркировал.

— Сэл, — восхищённо сказала она. — У нас в руках новый мировой порядок.

— Тогда давайте поскорее вынесем его отсюда, — Пик нервно озирался.

Быстрый переход