Изменить размер шрифта - +

Терри вспомнила, что прошло около пяти недель с тех пор, как Мария Карелли застрелила Ренсома.

— А что потом?

Она услышала подавляемый звук чиханья.

— Потом продаем на аукционе, — ответила женщина. — Если никто не покупает, отдаем кому-нибудь или просто выбрасываем. А в чем дело, что вы потеряли?

Терри не отвечала — пыталась представить себе судьбу кассет Марии на аукционе.

— Кассеты, — произнесла она наконец. — Такие, как от автомобильного стерео.

— Ага, такие мы храним.

По голосу чувствовалось, чтщо разговор прискучил и уже был в тягость ей. Мгновение подумав, Терри спросила:

— Если я вам их опишу, вы не посмотрите?

Ответом было молчание.

— Вы уже звонили о кассетах? — поинтересовалась наконец женщина. — Несколько недель назад?

Терри была удивлена:

— Нет, это не я была. Я никогда прежде не звонила.

— Так здесь не бюро находок, мэм. Вам надо — идите на почту и смотрите сами. Вы почтовый индекс места отправления знаете?

— Знаю, что это из Ноб-Хилла.

Снова молчание, потом приступ кашля.

— Я думаю, это отделение О, — прохрипела женщина. — Ван-Несс-авеню. Смотрите там.

 

Свидетель был круглолиц, в очках с толстыми стеклами, с белокурыми волосами, спадающими на лоб челкой. Лицо его было довольно умным, но добродушным, говорил он басовито, неторопливо, внушительно, с едва заметным южным акцентом. В нем ощущалась какая-то особая мягкость.

— Кто такой доктор Джордж Бэс? — спросила шепотом Терри.

Пэйджит настороженно смотрел на доктора.

— Не знаю.

— Итак, вы психиатр, — уточнила Шарп, — имеющий лицензию в штате Флорида?

Бэс кивнул:

— Верно.

Пэйджит почувствовал нервное прикосновение Марии к своей руке.

— Что это значит?

— Давай послушаем, — резко ответил он. — Если этот парень — психиатр Ренсома, буду протестовать.

Шарп вышла вперед.

— И Марк Ренсом был одним из ваших пациентов?

— Да, он бывал у меня всякий раз, когда приезжал в Ки-Уэст. Посещал меня года четыре, последний его визит был примерно три месяца назад.

— Когда он впервые пришел к вам, какова была причина?

У Бэса был слегка огорченный вид.

— Собственно, особой причины сам он не назвал. Было больше разговоров вокруг да около.

— И в чем же было дело?

— В женщинах и в его отношении к ним. — Бэс нахмурился. — Мне пришлось потратить немало времени, чтобы узнать, в чем суть дела.

— И что же выяснилось?

Бэс помедлил.

— Все дело в импотенции. Марк Ренсом больше не мог совершать половые акты с женщиной.

Послышался гул изумления. Пэйджит резко встал.

— Протестую, — выкрикнул он. — Свидетель говорит с чужих слов. Требую прекратить дачу показаний.

— Ваша Честь, — заявила Шарп, — мисс Карелли обвиняет в попытке изнасилования человека, который, как нам только что сказал доктор Бэс, был импотентом. Защита не имеет оснований утверждать, что мистер Ренсом лгал об этом доктору Бэсу.

— Я не могу это знать наверняка, — ответил Пэйджит. — Но и доктор Бэс тоже. Он не должен давать показания.

Кэролайн Мастерс подалась вперед:

— Может быть, это покажется парадоксальным, но признано удивительным, что представляется свидетельством, достойным внимания.

Быстрый переход