Изменить размер шрифта - +

     Дом бы должен, как хлеб на дрожжах,
     вверх расти, заостряя обитель,
     повторяя во всех этажах,
     что безумие -- лучший строитель.

     Продержись -- все притихнет и так.
     Двадцать сосен на месте кошмара.
     Из земли вырастает -- чердак,
     уменьшается втрое опара.
     Так что вдруг от виденья куста
     из окна -- темных мыслей круженье,
     словно мяч от "сухого листа",
     изменяет внезапно движенье.

     Колка дров, подметанье полов,
     топка печи, стекла вытиранье,
     выметанье бумаг из углов,
     разрешенная стирка, старанье.
     Разрешенная топка печей
     и приборка постели и сора
     -- переносишь на время ночей,
     если долго живешь без надзора.

     Заостря-заостряется дом.
     Ставни заперты, что в них стучаться.
     Дверь на ключ -- предваряя содом:
     в предвкушеньи березы участка, --
     обнажаясь быстрей, чем велит
     время года, зовя на подмогу
     каждый куст, что от взора сокрыт, --
     подступают все ближе к порогу.

     Колка дров, подметанье полов,
     нахожденье того, что оставил
     на столах, повторенье без слов,
     запиранье повторное ставень.
     Чистка печи от пепла... зола...
     Оттиранье кастрюль, чтоб блестели.
     Возвращенье размеров стола.
     Топка печи, заправка постели.

             1963


x x x

     В твоих часах не только ход, но тишь.
     Притом их путь лишен подобья круга.
     Так в ходиках: не только кот, но мышь;
     они живут, должно быть, друг для друга.
     Дрожат, скребутся, путаются в днях.
     Но их возня, грызня и неизбывность
     почти что незаметна в деревнях,
     где вообще в домах роится живность.
     Там каждый час стирается в уме,
     и лет былых бесплотные фигуры
     теряются -- особенно к зиме,
     когда в сенях толпятся козы, овцы, куры.

             1963


Исаак и Авраам

           М. Б.

     "Идем, Исак. Чего ты встал? Идем".
     "Сейчас иду". -- Ответ средь веток мокрых
     ныряет под ночным густым дождем,
     как быстрый плот -- туда, где гаснет окрик.

     По-русски Исаак теряет звук.
     Ни тень его, ни дух (стрела в излете)
     не ропщут против буквы вместо двух
     в пустых устах (в его последней плоти).
Быстрый переход