Изменить размер шрифта - +


     Россыпь следов снега'
     на холмах испещрила, будто
     в постели красавицы утро
     рассыпало жемчуга.
     Среди полей и дорог
     перепутались нити.
     Не по плечу Артемиде
     их собрать в бугорок.

     В скобки берет зима
     жизнь. Ветвей бахрома
     взгляд за собой влечет.
     Новый Орфей за счет
     притаившихся тварей,
     обрывая большой календарь,
     сокращая словарь,
     пополняет свой бестиарий.

             октябрь 1964


Чаша со змейкой

        I

     Дождливым утром, стол, ты не похож
     на сельского вдовца-говоруна.
     Что несколько предвидел макинтош,
     хотя не допускала борона,
     в том, собственно, узревшая родство,
     что в ящик было вделано кольцо.
     Но лето миновало. Торжество
     клеенки над железом налицо.

        II

     Я в зеркало смотрюсь и нахожу
     седые волосы (не перечесть)
     и пятнышки, которые ужу,
     наверное, составили бы честь
     и место к холодам (как экспонат)
     в каком-нибудь виварии: на вид
     хоть он витиеват и страшноват,
     не так уж плодовит и ядовит.

        III

     Асклепий, петухами мертвеца
     из гроба поднимавший! незнаком
     с предметом -- полагаюсь на отца,
     служившего Адмету пастухом.
     Пусть этот кукарекающий маг,
     пунцовой эспаньолкою горя,
     меня не отрывает от бумаг
     (хоть, кажется, я князь календаря).

        IV

     Пусть старый, побежденный материал
     с кряхтением вгоняет в борозду
     озимые. А тот, кто не соврал, --
     потискает на вешалке узду.
     Тут, в мире, где меняются столы,
     слиянием с хозяином грозя,
     поклясться нерушимостью скалы
     на почве сейсмологии нельзя.

        V

     На сей раз обоняние и боль,
     и зрение, пожалуй, не у дел.
     Не видел, как цветет желтофиоль,
     да, собственно, и роз не разглядел.
     Дождливые и ветреные дни
     таращатся с Олимпа на четверг.
     Но сердце, как инструктор в Шамони,
     усиленно карабкается вверх.

        VI

     Моряк, заночевавший на мели,
     верней, цыган, который на корню
     украв у расстояния нули,
     на чувств своих нанижет пятерню,
     я, в сущности, желавший защитить
     зрачком недостающее звено, --
     лишь человек, которому шутить
     по-своему нельзя, запрещено.
Быстрый переход