Изменить размер шрифта - +
Рутштейну

     Как вагоны раскачиваются,
     направо и налево,
     как
     кинолента рассвета
     раскручивается неторопливо,
     как пригородные трамваи
     возникают из-за деревьев
     в горизонтальном пейзаже
     предместия и залива,--

     я все это видел,
     я посейчас
     все это вижу:
     их движенье то же,
     остановки их -- точно те же,
     ниже воды и пыльной
     травы повыше,
     о, как они катятся
     по заболоченному побережью

     в маленький сон
     в маленький свет
     природы,
     из короткой перспективы
     увеличиваясь, возникая,
     витиеватые автострады
     с грузовиками, с грузовиками, с грузовиками.

     Ты плыви, мой трамвай,
     ты кораблик, кораблик утлый,
     никогда да не будет
     с тобою кораблекрушенья.
     Пассажиры твои --
     обобщённые образы утра
     в современной песенке
     общественных отношений.

     Ты плыви. Ты раскачивай
     фонарики угнетенья
     в бесконечное утро
     и короткие жизни,
     к озаренной патрицианскими
     светильниками
     метрополитена
     реальной улыбке
     человеческого автоматизма.

     Увози их маленьких,
     их неправедных, их справедливых.
     Пусть останутся краски
     лишь коричневая да голубая.
     Соскочить с трамвая
     и бежать к заливу,
     бежать к заливу,
     в горизонтальном пейзаже
     падая, утопая.

             1960

     * Стихотворение отсутствует во 2-м изд. СИБ. -- С. В.


Сад

     О, как ты пуст и нем!
         В осенней полумгле
     сколь призрачно царит прозрачность сада,
     Где листья приближаются к земле
     великим тяготением распада.

     О, как ты нем!
         Ужель твоя судьба
     в моей судьбе угадывает вызов,
     и гул плодов, покинувших тебя,
     как гул колоколов, тебе не близок?

     Великий сад!
         Даруй моим словам
     стволов круженье, истины круженье,
     где я бреду к изогнутым ветвям
     в паденье листьев, в сумрак вожделенья.
Быстрый переход