Изменить размер шрифта - +

         Мотаясь висели меж твердых горбов

         Узорные полы походных шатров;

         Их смуглые ручки порой подымали,

         И черные очи оттуда сверкали…

         И, стан худощавый к луке наклоня,

         Араб горячил вороного коня.

         И конь на дыбы подымался порой,

         И прыгал, как барс, пораженный стрелой;

         И белой одежды красивые складки

         По плечам фариса вились в беспорядке;

         И, с криком и свистом несясь по песку,

         Бросал и ловил он копье на скаку.

 

Нечего хвалить такие стихи – они говорят сами за себя и выше всяких похвал.

 

«Дары Терека» есть поэтическая апофеоза Кавказа. Только роскошная, живая фантазия греков умела так олицетворять природу, давать образ и личность ее немым и разбросанным явлениям. Нет возможности выписывать стихов из этой дивно художественной пьесы, этого роскошного видения богатой, радужной, исполинской фантазии; иначе пришлось бы переписать все стихотворение. Терек и Каспий олицетворяют собою Кавказ, как самые характеристические его явления. Терек сулит Каспию дорогой подарок; но сладострастно ленивый сибарит моря, покоясь в мягких берегах, не внемлет ему, не обольщаясь ни стадом валунов, ни трупом удалого кабардинца; но когда Терек сулит ему сокровенный дар – бесценнее всех даров вселенной, и когда

 

         …Над ним, как снег бела.

         Голова с косой размытой,

         Колыхался, всплыла.

         И старик во блеске власти

         Встал, могучий, как гроза,

         И оделись влагой страсти

         Темно-синие глаза.

         Он взыграл, веселья полный —

         И в объятия свои

         Набегающие волны

         Принял с ропотом любви…

 

Мы не назовем Лермонтова ни Байроном, ни Гёте, ни Пушкиным; но не думаем сделать ему гиперболической похвалы, сказав, что такие стихотворения, как «Русалка», «Три пальмы» и «Дары Терека», можно находить только у таких поэтов, как Байрон, Гёте и Пушкин…

 

Не менее превосходна «Казачья колыбельная песня». Ее идея – мать; но поэт умел дать индивидуальное значение этой общей идее: его мать – казачка, и потому содержание ее колыбельной песни выражает собою особенности и оттенки казачьего быта. Это стихотворение есть художественная апофеоза матери: все, что есть святого, беззаветного в любви матери, весь трепет, вся нега, вся страсть, вся бесконечность кроткой нежности, безграничность бескорыстной преданности, какою дышит любовь матери, – все это воспроизведено поэтом во всей полноте. Где, откуда взял поэт эти простодушные слова, эту умилительную нежность тона, эти кроткие и задушевные звуки, эту женственность и прелесть выражения? Он видел Кавказ, – и нам понятна верность его картин Кавказа; он не видал Аравии и ничего, что могло бы дать ему понятие об этой стороне палящего солнца, песчаных степей, зеленых пальм и прохладных источников, но он читал их описания; как же он так глубоко мог проникнуть в тайны женского и материнского чувства?

 

         Стану сказывать я сказки,

         Песенку спою;

         Ты ж дремли, закрывши глазки,

         Баюшки-баю.

Быстрый переход