Изменить размер шрифта - +
.

 

         Горе, горе!

         Он настигнет,

         В шумном море

         Чолн погибнет!

         Гроб готов!..

         Треск громов

         Над пучиной

         Ярых вод

         Вздох пустынный

         Разнесет!..

 

         Дар заветный

         Провиденья,

         Гость приветный

         Наслажденья, —

         Жизнь иль миг!

         Не привык

         Утешаться

         Я тобой,

         И расстаться

         Мне с мечтой!

 

         Сокровенный

         Сын природы,

         Неизменный

         Друг свободы, —

         С юных лет

         В море бед

         Я направил

         Быстрый бег,

         И оставил

         Мирный брег!

 

         На равнинах

         Вод зеркальных,

         На пучинах

         Погребальных

         Я скользил,

         Я шутил

         Грозной влагой,

         Смертный вал

         Я отвагой

         Побеждал!..

 

         Как минутный

         Прах в эфире,

         Бесприютный

         Странник в мире,

         Одинок,

         Как челнок,

         Уз любови

         Я не знал,

         Жаждой крови

         Не сгорал!

 

         Парус белый,

         Перелетный,

         Якорь смелый,

         Беззаботный,

         Тусклый луч

         Из-за туч,

         Проблеск дали

         В тьме ночей,

         Затемняли

         Мне друзей!

 

         Что ж мне в жизни

         Безызвестной,

         Что в отчизне

         Повсеместной?

         Чем страшна

         Мне волна?

         Пусть настигнет

         С вечной мглой,

         И погибнет,

         Труп живой!

 

         Все чернее

         Свод надзвездный!

         Все мрачнее

         Воют бездны!

         Ветр свистит,

         Гром гремит,

         Море стонет —

         Путь далек…

         Тонет, тонет

         Мой челнок!

 

«Валтасар» может служить доказательством необыкновенной способности Полежаева переводить стихами.

Быстрый переход