Изменить размер шрифта - +

Рейчел привела ее в небольшую уютную комнату. Это была ее детская, но преобразившаяся до неузнаваемости. Теперь здесь преобладал голубой цвет, и комната была словно уже обжитая.

— Мне очень нравится, как ты здесь все устроила! — воодушевленно воскликнула Дженни.

— Мы достаточно долго оставляли все неизменным. Но когда стало ясно, что ты домой не вернешься, я решила обновить обстановку… Отец твой… Понимаешь, он очень страдал от этих напоминаний. Его постоянно тянуло сюда, и, всякий раз побывав в твоей комнате, он погружался в такую страшную тоску… Ну, в общем, я решила, что будет правильнее комнату твою переделать.

— Он скучал без меня? — чуть не с удивлением спросила Дженнифер.

— А как же, милая! — воскликнула Рейчел. — Не просто скучал, а горевал до отчаяния. Стал приходить в себя, лишь когда появился Джейсон. Если бы не он, не знаю, был бы твой отец жив сейчас…

— А… этот Джейсон… — осторожно проговорила Дженни. — Они очень близки?

— Да, девочка… — закивала Рейчел. — Знакомство с Джейсоном пошло на пользу твоему отцу. Он словно воспрянул. И прямо тебе скажу, если хочешь поладить с Сэмом, не вставай между ними.

— Да я и не собираюсь, Рейчел. Вообще сомневаюсь, что это в моих силах, — уверила экономку молодая женщина. — Учитывая то, как Сэм меня встретил…

— Почему бы тебе не звать его просто папой? Глядишь, и он переменится, — ненавязчиво посоветовала экономка.

— Даже не знаю, Рейчел… Словно мешает что-то, как ком в горле. Он даже и не прикоснулся ко мне!

— Да и ты тоже, насколько я заметила, — поддела ее Рейчел.

— Мне и неловко, и страшновато, — призналась Дженни.

— Вам обоим нужно время, милая моя, — подытожила зрелая женщина. — Я помогу распаковать вещи?

— Я сама, спасибо.

— Спускайся, когда обустроишься. Поболтаем.

— Спасибо, что ты так добра ко мне. Я очень скучала…

— А как же иначе? Я тоже скучала без тебя, милая, — сказала Рейчел и крепко обняла гостью.

 

Сэм Сандерс, оказавшись в своей комнате, медленно осел на постель. Опершись локтями в широко расставленные колени, он сцепил руки в замок и уставился перед собой. Дверь в комнату приотворилась, и в образовавшийся проем заглянул Джейсон.

— Сэм, ты в порядке?

— Да, — коротко ответил тот.

Джейсон тихо вошел и прикрыл за собой дверь.

— У тебя красивая взрослая дочь, — ободряюще констатировал он.

— Да, — вновь согласился Сэм.

— Думаешь, она здесь из корысти? — (Сэм посмотрел на друга, но ничего не ответил.) — Можешь не таиться от меня. Я считаю, ты имеешь все основания подозревать ее в этом. Лучше быть во всеоружии. Ты можешь попросить ее уехать… Если хочешь, я сделаю это вместо тебя.

— Нет. Не надо. Я обязан попытаться, Джейсон. И у меня нет никаких причин подозревать девочку в корысти. Когда-то она была доброй и ласковой. Другой и ее не знал, — сглатывая ком, сипло проговорил пожилой мужчина. — Я обожал ее, свое дитя… Лоррейн не имела права так поступать со мной… с нами. Ради Дженни я готов был на все.

— Ты уверен, что выдержишь очередное испытание? — обеспокоенно спросил Джейсон.

— Должен, — коротко ответил Сэм.

— Будь осторожен.

— Она моя дочь! — воскликнул пожилой человек.

Быстрый переход