Объяснив ей, что нужно сделать, он уселся со своим сотовым на диван. Этим утром пришло сообщение от Марлы — дом 18187 принадлежал «Семейному трасту Таннеров», который владел и еще кое-какой крупной коммерческой недвижимостью, расположенной в центре Лос-Анджелеса, причем вся она была теперь выставлена на продажу. Дом 18187 был куплен доктором Уильямом Таннером в 1968-м, а в 1975-м дом стал собственностью трастового фонда. Руководила фондом старшая дочь Таннера, миссис Элизабет Литтл, она же осуществляла надзор за продажей недвижимости. Марла прислала Коулу и номера телефонов жившей в Брентвуде Элизабет Литтл.
Коул дозвонился до нее с первой попытки.
— Да, Элизабет Литтл слушает.
— Мое имя Элвис Коул. Я звоню по поводу выставленной вами на продажу недвижимости.
— Какой именно недвижимости?
— Складского помещения в центре города — дома 18187.
— А, да. Его купил мой отец. Мы сейчас расформировываем траст. Я постараюсь ответить на ваши вопросы, однако по поводу условий вам лучше обратиться к брокеру.
Говорила она совершенно нормально. Не как человек, сбывший с рук пару трупов или знающий кого-то, кто это сделал.
— Так вы работаете на покупателя?
— Совершенно верно.
— Тогда я должна сразу сказать вам одну вещь. Мы рассматриваем любые предложения, однако каждое из тех, которые мы принимаем, попадает в список запасных вариантов. Дело в том, что у нас имеется предварительная договоренность с покупателем, готовым приобрести все семь зданий, которые мы продаем. Впрочем, я думаю, что вашего клиента это беспокоить не должно. Срок действия договоренности вот-вот истечет.
— Кто-то покупает все семь домов сразу?
— При темпах, которыми растет цена на недвижимость в центре города, ничего удивительного. Вашего покупателя не заинтересует приобретение всех семи зданий?
— А о какой цене может идти речь?
— Двести миллионов. При сделках такого размера предварительные договоренности вещь обычная. Покупателю необходимо время, чтобы собрать деньги. Иногда сделка заключается, иногда срывается. Похоже, эта как раз и сорвется. И тогда нам придется продавать дома по отдельности.
— Я передам это моему клиенту. Каков срок договоренности?
— В данном случае четыре месяца. И по-моему, он истекает — э-э, дайте сообразить — через четыре дня.
— Еще один вопрос: вы не могли бы назвать мне имя вашего покупателя?
— Могу, конечно. Холдинговая компания «Стенторум».
Коул записал название холдинга в блокнот. Он закрывал крышку телефона, когда в дом вошел Пайк.
Девушка прощебетала:
— Привет!
— Здорово! — сказал Коул.
Пайк постоял в двери, не шевелясь и не произнося ни слова. Он и всегда-то выглядел странно, однако сегодня странного в нем было больше, чем обычно. Что-то случилось, понял Коул.
Пайк ушел из гостиной в ванную комнату. Тоже странно.
Коул снова открыл телефон, набрал номер справочной:
— Будьте добры, мне нужен список телефонов холдинговой компании «Стенторум». Она находится в Лос-Анджелесе.
Ларкин подняла на него взгляд:
— Это одна из компаний отца.
Компьютер справочной начал диктовать номера телефонов. Коул записывал их, не сводя при этом глаз с девушки. Закончив, он подошел к столу.
— Компания «Стенторум» принадлежит вашему отцу?
— Теоретически и мне тоже. Это одно из наших семейных предприятий.
Из ванной вышел Пайк. Рубашки на нем не было, он явно отскребал свое тело губкой, словно желая смыть с себя то, что с ним произошло. Грудь его покрывала паутина старых шрамов — там, где в нее входили пули. |