Изменить размер шрифта - +

"Кем посажено старое, мы толком не знаем, -  сказал  он.  -  Кто  говорит  -
одним, кто - другим священником, а вон тому  молодому  дереву,  что  позади,
ровно столько лет, сколько моей жене, в октябре стукнет пятьдесят.  Отец  ее
посадил деревцо утром, а в тот же день под вечер она родилась. Он  был  моим
предшественником в должности, и до  чего  ему  было  любо  дерево,  даже  не
выразишь словами, да и мне, конечно, не меньше. Жена моя сидела под  ним  на
бревне и вязала, когда я двадцать  семь  лет  тому  назад  бедным  студентом
впервые вошел сюда во двор". Лотта осведомилась о его дочери: оказалось, она
пошла  на  луг  к  батракам  с  господином  Шмидтом,  старик  же   продолжал
вспоминать, как полюбил его старый священник, а за ним и дочь и как он  стал
сперва его викарием, а потом преемником.
     Рассказ близился к концу, когда  из  сада  появилась  пасторская  дочка
вместе  с  вышеназванным  господином  Шмидтом.  Она  с  искренним   радушием
приветствовала Лотту, и, должен признаться, мне  она  понравилась.  С  такой
живой и статной брюнеткой неплохо скоротать время в  деревне.  Ее  поклонник
(ибо роль господина Шмидта  сразу  же  определилась),  благовоспитанный,  но
неразговорчивый человек, все время помалкивал, как Лотта ни пыталась вовлечь
его в беседу. Особенно было мне неприятно,  что,  судя  по  выражению  лица,
необщительность его  объяснялась  скорее  упрямством  и  дурным  характером,
нежели  ограниченностью  ума.  В  дальнейшем  это,   к   сожалению,   вполне
подтвердилось. Когда Фредерика во время прогулки пошла  рядом  с  Лоттой,  а
следовательно, и со мной, лицо ее воздыхателя, и  без  того  смуглое,  столь
явно потемнело, что Лотта как раз вовремя  дернула  меня  за  рукав  и  дала
понять, что я чересчур любезен с  Фредерикой.  А  мне  всегда  до  крайности
обидно, если люди докучают друг другу, тем более если молодежь во цвете  лет
вместо того, чтобы быть восприимчивой ко всяческим радостям, из-за  пустяков
портит друг другу недолгие  светлые  дни  и  слишком  поздно  понимает,  что
растраченного не возместишь.  Это  мучило  меня,  и,  когда  мы  в  сумерках
вернулись на пасторский  двор  и,  усевшись  за  стол  пить  молоко,  завели
разговор о горестях и радостях жизни, я воспользовался предлогом и  произнес
горячую речь против дурного расположения духа.
     "Люди часто жалуются, что счастливых  дней  выпадает  мало,  а  тяжелых
много, - так начал я, - но, по-моему, это неверно. Если  бы  мы  с  открытым
сердцем шли навстречу тому хорошему, что уготовано нам богом на каждый день,
у нас хватило бы сил снести и беду, когда она приключится".
     "Но мы не властны над своими чувствами, - возразила пасторша, - немалую
роль играет и тело! Когда человеку неможется, ему всюду не по себе". В  этом
я согласился с ней. "Значит, надо считать это болезнью, - продолжал я,  -  и
надо искать подходящего лекарства". - "Дельно сказано, - заметила  Лотта.
Быстрый переход