Потом я заставил себя заткнуться, пока не наговорил еще чего-нибудь. Я стиснул зубы и яростно замотал головой, как лошадь, норовящая вырвать поводья.
— Ты можешь говорить все, что хочешь, — мягко сказала Аури.
Я снова содрогнулся, ощутил вкус коринки, и внезапно слова хлынули из меня потоком.
— Она рассказывала, что я запел прежде, чем научился говорить. Она рассказывала, когда я был младенцем, у нее была привычка мурлыкать что-нибудь себе под нос, держа меня на руках. Не песни, нет. Просто нисходящую терцию, успокаивающие звуки. И вот в один прекрасный день она гуляла со мной вокруг лагеря и услышала, как я повторяю за ней. На две октавы выше. Пронзительная такая терция. Она говорила, это была моя первая песня. И мы пели ее друг другу. Годами…
Я осекся и стиснул зубы.
— Говори, говори, — шепнула Аури. — Можно говорить.
— Я никогда больше ее не увижу!
Я осекся и разрыдался, уже всерьез.
— Все хорошо, все хорошо, — шептала Аури. — Я здесь, я с тобой. Все в порядке.
ГЛАВА 8
ВОПРОСЫ
Следующие несколько дней нельзя назвать особенно приятными или продуктивными. Жребий Фелы приходился на самый конец экзаменов, так что я делал все, чтобы употребить доставшееся мне время с наибольшей пользой. Я попытался было работать в артной, но поспешил вернуться к себе, когда внезапно разрыдался, нанося руны на жаропровод. Мало того что я был не в состоянии поддерживать нужный алар — последнее, чего я хотел, это чтобы все думали, будто я тронулся от перенапряжения во время экзаменов.
В тот же вечер, когда я полз по узкому тоннелю, ведущему в архивы, мой рот снова наполнился вкусом коринки, и меня охватил безрассудный страх перед темным, тесным пространством. По счастью, я успел проползти не больше десятка футов, но даже так я едва не устроил себе сотрясение мозга, пытаясь выбраться обратно, и содрал руки в кровь о камни.
Так что следующие два дня я провел, делая вид, что болен, и стараясь не выходить из своей каморки. Я играл на лютне, спал зыбким тревожным сном и обдумывал планы мести Амброзу.
* * *
Когда я спустился вниз, Анкер прибирался в зале.
— Ну что, полегчало? — спросил он.
— Немножко, — сказал я. Накануне у меня было всего два приступа с привкусом коринки, и те очень короткие. А главное, мне удалось проспать целую ночь, ни разу не проснувшись. Похоже, худшее осталось позади.
— Есть хочешь?
Я покачал головой.
— Экзамены сегодня…
Анкер нахмурился.
— Ну, так съешь хоть что-нибудь! Яблоко вон возьми…
Он порылся за стойкой и извлек наружу глиняную кружку и тяжелый кувшин.
— И молока выпей. Молоко все равно надо извести, пока не скисло. Чертов безлёдник уже пару дней как сдох. А ведь три таланта с меня за него содрали! Вот знал же я, что не стоит выбрасывать такие деньги, когда можно по дешевке купить нормального льду…
Я перегнулся через стойку и взглянул на длинный деревянный ящик, стоящий среди кружек и бутылок.
— Хотите, я посмотрю, в чем дело? — предложил я.
Анкер вскинул бровь.
— А ты что, разбираешься, что ли?
— Ну, посмотреть-то можно, — сказал я. — Если что-нибудь простенькое, могу и починить.
Анкер пожал плечами.
— Ну, хуже-то ты уже не сделаешь, он так и так сломан.
Он вытер руки передником и жестом пригласил меня за стойку.
— А я тебе пока пару яиц сварю. Все равно их тоже надо извести.
Он открыл длинный ящик, достал оттуда несколько яиц и ушел на кухню. |