— Я знал, что с тобой будут проблемы, — проговорил он тихим голосом. — Понял, как только взглянул на тебя.
— Со мной? — удивилась я. — Посмотрите-ка, кто это говорит!
Он изогнул бровь.
— И что это должно означать?
— Ну… Ты весь такой… Машина, волосы, — неуверенно попыталась объяснить я случайно вырвавшуюся фразу.
— Волосы? — повторил он, касаясь своих дредов. — Ты, вообще-то, о чем?
— Ой, да ладно. Ты ведь понял!
Он покачал головой, улыбаясь.
— Не особенно. Хотя, впрочем, как скажешь.
Мне показалось, что он хочет, чтобы я поскорее убралась из его машины. Господи, Кейтлин, конечно хочет! Ты просто странная девочка в форме болельщицы, которую он подвез до дома, не больше!
Но мне почему-то не хотелось уходить. Как будто я шла по длинному темному коридору, и вдруг рядом слегка приоткрылась дверь, и тонкий лучик света пролег на моем пути. Пока мы ехали домой, пусть даже в этом молчании, я чувствовала себя уверенной и сильной, но сейчас, сидя возле него в машине напротив дома соседей, глядя из окна на фонари на подъездных дорожках, я почувствовала, как снова становлюсь собой — простой и скучной.
Он сидел, откинувшись, в кресле, лениво глядя перед собой. Ждал, когда я уйду, повторила я себе.
Я протянула руку к дверной ручке, готовая выскользнуть наружу, когда он вдруг окликнул меня:
— Кейтлин.
Я обернулась. Зелёные глаза, безумная прическа, он словно оставил Майка Эванса на несколько тысяч миль позади. Мне почему-то вспомнилась Кэсс, лежащая с телефоном на кровати, хихикающая и глупо улыбающаяся.
— Да? — и раньше, чем я успела добавить еще что-нибудь, он притянул меня к себе, положив одну руку мне на затылок, и поцеловал.
Мы провели так почти полчаса, прямо перед домом Ричмондов, наших соседей, припарковавшись за их синим Шевроле. В этом была какая-то злая ирония.
Я почувствовала, как он расстегивает мой бюстгальтер, и подумала, что даже не знаю его фамилии. Отстранившись, я посмотрела в бездонные зеленые глаза.
— Какая у тебя фамилия?
— Биско, — прошептал он мне в ухо, все еще пытаясь справиться с застежкой. Наконец, ему это удалось.
Звук проезжающей мимо машины заставил вздрогнуть нас обоих. Мы застыли, и краем глаза я увидела мистера Карнеби, выгуливающего собаку. Он приближался к нам. Роджерсон нагнулся и потянул меня вниз — и мы сидели так, затаившись, несколько минут, надеясь, что сосед скоро пройдет мимо.
Я посмотрела на него. Эти зелёные глаза определенно были созданы для того, чтобы свести меня с ума.
— Роджерсон Биско, — повторил он, и я почувствовала, как внутри что-то оборвалось.
— Мне нужно идти, — произнесла я, медленно выбираясь наверх. Сосед уже отошел довольно далеко, мы были в безопасности. Что-то упало мне на колени, когда я села на сиденье. Мой бюстгальтер. Я вытащила его из-под одежды и запихнула в сумку.
— Куда идти? — мягко спросил парень, снова опустив ладонь на моё колено.
— Домой, — я попыталась пригладить волосы пальцами. — Я должна вернуться не позже полуночи.
— Прошло лишь пять минут, — сказал Роджерсон, взглянув на часы.
— Знаю. Я опаздываю.
Он снова притянул меня к себе и подарил долгий, прекрасный поцелуй. Не отрываясь от моих губ, он завел машину, и мы медленно поехали к моему дому.
— Ладно, — пробормотала я, снова отстраняясь, — мне нужно идти.
— Да. Как ты и говорила, — откликнулся он. |