Дрожащий голос спросил:
— Кто там еще?
— Добрый вечер, — очень вежливо ответила Барбара так мило и вежливо, как только могла. — Вы меня, пожалуй, знаете. Я — та девушка, которая переодевалась в черно‑желтый полосатый купальник. Могу ли я вместе с вами понаблюдать затмение?
3
Пол Хэгбольт смотрел на гребень, у которого прибрежное шоссе сворачивало в сторону континента. За ближайшим поворотом открывалось смотровое плоскогорье, на котором располагался Ванденберг‑Два — резиденция Лунного Проекта и новейшая база Американских Космических Сил, служащая и стартовой, и смотровой, и посадочной площадкой. Космическая станция слежения, окруженная проволочной изгородью с несколькими темно‑красными огнями, сияющими над тянущейся в бесконечность крышей, таинственно возвышалась над местностью между шоссе и океаном, как зловещая крепость будущего.
Они проехали через плоский бетонный мостик над заливом. Автомобиль сильно тряхнуло, и Марго резко выпрямилась. Испуганная Мяу вздрогнула и подняла голову. Девушка обернулась назад:
— Пол, подожди минутку!
— Что случилось? — буркнул он, не замедляя движения. Шоссе поднималось вверх.
— Я могла бы поклясться, — сказала Марго, все еще глядя в заднее стекло, — что видела табличку с надписью «Летающие тарелки»!
— Летающие тарелки‑гамбургеры? — предположил Пол. — Реклама, у них такая же форма, сама знаешь.
— Нет! Ты же сам знаешь, что поблизости нет никакого мотеля или бара. Только маленький белый знак. Перед самым заливом. Вернемся. Я хочу увидеть, что там такое.
— Мы уже почти в В‑Два, — возразил Пол. — Разве ты не хочешь посмотреть на Луну в телескоп, пока затмение не закончилось? Ты могла бы увидеть кратер Платона, только давай оставим Мяу в машине. Не надо таскать своих любимцев в Ванденберг.
— Не могу, просто зло берет, — сказала Марго. — Меня тошнит от стерильности вашего Проекта. Чего хорошего можно ожидать от организации, где кошек не считают за людей?!
— Хорошо, хорошо, — усмехнулся Пол.
— Так давай повернем обратно. А затмение мы увидим отовсюду!
Как ни старался Пол отвлечь Марго и незаметно миновать белую табличку, ничего из этого не получилось.
— Здесь! Возле зеленой лампы! Остановись!
Когда автомобиль съехал на обочину, Мяу встала, потянулась и без особого интереса осмотрелась вокруг.
С одной стороны дороги висела мигающая керосиновая лампа, огонек которой был прикрыт зеленым стеклом. С другой стороны в свете фар была видна белая табличка со старательно выполненной черной надписью: СИМПОЗИУМ ПО ЛЕТАЮЩИМ ТАРЕЛКАМ.
— Такое может быть только в Южной Калифорнии, — покачал головой Пол.
— Идем, посмотрим, что там происходит, — предложила Марго.
— Ни за что! — разозлился Пол. — Ты не хочешь в Ванденберг, а я не переношу фанатиков тарелок!
— Пол, пожалуйста, это не похоже на собрание фанатиков, — настаивала девушка, — в этом есть определенный шик. Посмотри, как красиво написано объявление — это же гарнитура Баскервиль.
Она взяла на руки Мяу и вышла из машины, чтобы рассмотреть табличку.
— Но мы даже не знаем, на сегодня ли назначено собрание! — закричал ей вслед Пол. — Может быть, это было неделю назад. — Он тоже вышел из машины. — Не видно никаких признаков жизни.
— А зеленая лампа?! Ясно, что все должно вот‑вот состояться, — ответила Марго, которая все еще стояла у таблички. — Пойдем, Пол. |