Наверняка, хозяин сдает комнаты для ночлега. Путешественники прошли внутрь и расположились в дальней части таверны, так, чтобы обозревать весь зал и вход.
Казалось, что они приняли все необходимые меры предосторожности, но ни киммериец, ни Селена, ни опытный Баррас не заметили маленького худощавого человека, сидевшего у окна…
Увидев шемитов, незнакомец поспешно отвернулся в сторону, а вскоре, воспользовавшись невнимательностью «барсов», выскользнул из «Тихой лагуны», оставив несколько медных монет рядом с полупустой кружкой. Ничего не подозревавшие путешественники заказали вина и закуску. Недалеко от варвара сидели три зингарца. Судя по одежде, жаргону и многочисленным наколкам на руках, мужчины плавали на торговых судах. Моряки что-то тихо обсуждали, порой повышая голос и ругаясь. Северянин прислушался к их разговору.
— Этого не может быть, — иронично говорил зингарец лет сорока, с тонкими удлиненными чертами лица. Его губы кривились в усмешке. — Я сотни раз плавал возле Барахских островов. Самая большая опасность там — пираты. Но если идешь пятью-шестью кораблями, не нападут даже они.
— Разбойники сейчас не высовываются из Тортажа, — настойчиво и твердо возразил молодой человек с длинными кудрявыми волосами, собранными в пучок на затылке. Цвет его лица был чересчур смуглый, и отчетливо ощущалось присутствие кушитской крови.
— Я встретил знакомого аргосца в Асгалуне. Он рассказал мне удивительную историю. Луну назад два торговых корабля шли из Шема в Мессантию. Их атаковали четыре пиратских судна. Завязался отчаянный бой. Шансов у купцов уцелеть не было, но тут начало происходить что-то ужасное. В воде появились три огромные рыбины с гигантскими пастями, полными острых зубов, и мощным длинным наростом на лбу. Они орудовали им, как тараном, проламывая днища кораблей. Прочные доски трещали, словно солома. Началась паника. Люди забыли о былой вражде, пытаясь спастись от безжалостных убийц. Одно из пиратских судов начало тонуть, десятки разбойников оказались в воде. Твари разрывали несчастных на куски, убивая всех подряд. Океан от крови стал красным. Воины пытались поразить рыб копьями и стелами, но сделать это оказалось не так просто. Чешуя у тварей прочнее стальной брони! Вскоре ко дну пошло второе судно. Вот тут-то и вынырнуло настоящее чудовище… Его размеры превышали пятнадцать локтей. Подняв голову с большими красными глазами, оно изрыгнуло в людей струю воды, а затем сильно дунуло. Все, кто стоял у борта, превратились в лед.
Аргосцев охватил ужас. Моряки перестали сопротивляться и обратились в бегство. Так же поступили и разбойники. В Мессантию пришел лишь один корабль с половиной команды. На палубе лежало полтора десятка окоченевших от холода трупов…
— Впечатляет, — заметил мужчина лет тридцати в дорогой одежде и с золотыми перстнями на пальцах. — Однако я не очень доверяю аргосцам. Они паршивые моряки, а у страха, как говорят, глаза велики. Мне доводилось видеть в океане акул длиной в тридцать локтей… а киты?! Эти твари бывают размером с галеон.
— Все так, — утвердительно кивнул рассказчик. — Но мой знакомый как раз служил на том торговом корабле, который уцелел. У него нет отбоя от выгодных предложений, а судно стоит на приколе. Матросы напуганы до смерти и отказываются выходить в океан.
— Чего и следовало ожидать от аргосцев, — презрительно усмехнулся сорокалетний зингарец. Тем лучше для нас. Торговля пойдет бойчее.
— Дело ваше… — молодой человек развел руками. — Советую побеседовать с рыбаками Кордавы. Они в один голос утверждают, что рыбы стало гораздо меньше. Два судна и вовсе исчезли…
— Ничего удивительного, — проговорил моряк с перстнями. |