— Но почему ты раньше не сказала, что знакома с ним?
— Сама не знаю. Все как-то не до того было. Но Элизабет-то, Элизабет! Это же надо иметь такую хватку! Наверняка эта гадина подсыпала ему что-нибудь в еду. В здравом уме Дейв вряд ли бы решился на такой шаг. Интересно, где она будет заказывать платье? Скорей всего, выпишет из Европы, причем выберет самое дорогое, не самой же платить. Представляю свадьбу в стиле Элизабет! Куча гипсовых ангелочков в саду, усыпанные лепестками роз дорожки, подружки невесты в розовых кружевах, а на руках у невесты ее любимая собачка в специальном собачьем платье и шляпке с бантиком. Бедный Дейв! Представляю, каково ему будет лицезреть все это!
— Не преувеличивай, Нора. Может, все не так страшно, как ты себе представляешь. Элизабет, конечно, не образец идеального вкуса, но голова-то у нее работает! И вообще, хватит о ней, расскажи лучше об этом Дейве Векслере. Я, кстати, думала, что он живет в Вермонте, так по крайней мере написано на обложке его книги.
— Я и сама толком не знаю, как он очутился в Сан-Франциско, и даже спросила как-то раз об этом у Тэда, но он ушел от ответа, а настаивать я не стала.
— Знаешь, мне и в самом деле очень понравилась его книга, — задумчиво произнесла Сандра. — И сам он мне тоже понравился, я имею в виду фото на обложке. Даже показалось, что я когда-то уже встречалась с ним. Глаза у него необыкновенные, словно этот человек без слов понимает, что именно волнует тебя.
— Дейв Векслер невероятно талантлив. Его вторая книга тоже обещает стать бестселлером, так, во всяком случае, считает Нэнси Гарольд.
— Нэнси Гарольд! О господи, Нора, как же я могла забыть?! Она оставила мне два сообщения на автоответчике с приглашением провести уик-энд на их яхте, а я не только не прослушала вовремя автоответчик, но и не извинилась за молчание! Представляю, что она теперь думает обо мне!
— Ну так позвони прямо сейчас. Заодно узнаешь подробности предстоящей свадьбы.
— Ты с ума сошла, Нора! Как вообще ты себе это представляешь?! «Добрый день миссис Гарольд. Это Сандра Шелл, крошечный винтик „South World Journal“. Прошу извинить за мое молчание и за то, что вовремя не прослушала автоответчик. Да, кстати, не могли бы вы сообщить мне подробности предстоящей свадьбы мисс Элизабет Гилмор? Ах вы их не знаете? Но все равно перезвоните, как только будете в курсе всех подробностей», — жеманно произнесла Сандра. — Я не буду ей звонить ни в коем случае, лучше просто отправлю извинение по электронной почте. Что же касается Элизабет, то все новости я узнаю, как только попаду завтра в офис. Не может быть, чтобы она не поставила в известность всех сотрудников журнала. Наверняка даже охранники и мойщики окон в курсе предстоящего события.
— Прекрасно, тогда завтра вечером расскажешь мне обо всем. Кстати, видела сегодня Питера в Мэдисон-холле. Светится как новенький десятицентовик. Рядом с ним была довольно симпатичная блондинка, это, как я поняла, и есть будущая миссис Мэрфи. С ними также была мать Питера, и мне показалось, что она в восторге от будущей невестки. Вид у нее такой, словно она готова с нее пылинки сдувать.
— Ты даже не представляешь, Нора, насколько мне все это безразлично. Сама не ожидала от себя такой реакции, но это и в самом деле так. Я даже готова поблагодарить избранницу Питера за то, что она так вовремя появилась в его жизни, — произнесла Сандра. — И я искренне рада, что она сумела завоевать расположение его матери. Это занятие не из легких, по крайней мере мне ни разу не удалось заслужить ее одобрение. Сейчас даже не верится, что для меня отошли в прошлое воскресные обеды у родителей Питера. Настоящие восковые свечи в тяжелых подсвечниках, огромные букеты роз в старинных вазах, Моцарт и конечно же традиционные блюда южной кухни, от одного вида на которые пропадает аппетит. |