Что-то встревожило его. Дверь комнаты была приоткрыта. За дверью стояли Мегги и доктор Арнольд.
— Добрый день, — сказала Мегги, — я бы очень хотела дать вам подольше отдохнуть, но доктор Арнольд помешал мне. Он хочет немедленно повидать вас. Артур принимает ванну и сейчас придет.
Уэст кивнул. Она повернулась к кровати, на которой продолжал спать Браун, и засмеялась:
— В добрый час! Вот человек, у которого крепкие нервы.
— Что нового, доктор? — спросил Уэст.
— Я закончил вскрытие Сиднея Ричардсона… Причиной смерти стала огромная доза его обычного снотворного. Ваша служба сняла отпечатки пальцев на стакане и на флаконе, где хранились таблетки. Все отпечатки принадлежат ему. Что касается Роз, то она в нормальном состоянии, и вы сможете допросить ее когда захотите.
После ухода врача и миссис Тентенден в дверях появился молодой полицейский. Роджер Уэст некоторое время смотрел на него, спрашивая себя, где, к дьяволу, он мог его видеть?..
Правда, за последнюю неделю он перевидал немало людей в полицейской форме, но этот казался очень знакомым.
— Вы принесли новости?
— Да, мистер Уэст. Суперинтендант Кларк из Кембла поручил мне передать вам, обязательно в собственные руки, этот конверт… Я очень огорчен, что пришел слишком рано, и прошу прощения…
— Не имеет значения. Вы можете устроить, чтобы мистер Тентенден и я могли через час повидать мисс Ричардсон? Она знает, что ее отец мертв?
— Да, доктор Арнольд сказал ей об этом.
— Хорошо.
Оставшись один, Уэст надорвал конверт от Кларка. Он содержал подробное описание драмы, происшедшей прошлой ночью на скале. Насчет ручного тормоза на машине Соли Кларк сообщал: «Единственные отпечатки пальцев принадлежат владельцу машины Сэму Соли. Но местами они смазаны такими следами, какие оставляют руки в перчатках. Расположение следов позволяет думать, что человек, отпустивший тормоз, перегнулся через окно».
— Что это вы читаете? — спросил Браун, проснувшись.
— Рапорт суперинтенданта Кларка. Он пишет, что единственные отпечатки пальцев на тормозе принадлежат Сэму Соли.
— Вот миссис Тентенден будет довольна! Какая необыкновенная женщина, вы не находите, Красавчик?.. Знаете, я спрашивал себя, что она могла найти в Артуре такого привлекательного… Она во всем его превосходит.
Уэст предпочел переменить тему разговора и вслух прочитал рапорт. Браун внимательно выслушал его.
— Вы помните это дело в прошлом месяце в Путни-Хилл?.. Подозревали мужа в том, что он повредил ручной тормоз в машине своей жены, чтобы отправить ее вниз с высокого холма. Я тогда присутствовал на докладе эксперта. Это было неприятное дело… Но кончилось тем, что мужа оправдали, так как было доказано, что если бы это он трогал тормоз, то обязательно оставил бы следы снаружи. На самом деле тормоз был отпущен тем, кто сидел за рулем. Здесь же получается наоборот. Вот старый Сэм Соли и в плохой ситуации!.. Интересно узнать, что он теперь скажет? Когда мы пойдем допрашивать его?
— У нас еще много времени, Браун. Я первым делом собираюсь навестить Роз Ричардсон. Врач разрешил визит.
Молодая девушка встретила их с обычной приветливостью. Но покрасневшие глаза выдавали ее горе. Она с трудом сдерживала слезы, когда увидела детективов.
— Бесполезно говорить, насколько мы огорчены тем, что случилось с вашим отцом, мисс Роз. И мы бы очень хотели оставить вас в покое в такое время, поверьте нам… Если мы здесь, то только потому, что иначе нельзя.
— Я в этом уверена, инспектор, и благодарю вас за деликатность.
— Мы постараемся недолго задерживать вас. |