Изменить размер шрифта - +

— Ну, что ж, мы отвезем ее в управление и там допросим.

— Возможно, в дальнейшем она будет откровенней… Скажи, ты выяснил что-нибудь в отношении Омара?

— Да, мне только что звонили. Проверили его дом. Его дружок Корк там, а Омара нет. Корк уверяет, что сам он только что вернулся и не имеет понятия, куда тот отправился. Сам он здорово напился. Наша бригада продолжает осмотр дома. В углу общей комнаты стоит письменный стол. Под ковром, который выглядел совсем не к месту возле этого стола, и наши ребята сдвинули его поэтому в сторону, была свежая кровь.

— Угу. И никаких следов Омара.

— Есть еще кое-что интересное. Эта самая мисс Лорейн живет здесь два последних месяца, до этого — в отеле «Билмингтон». Ты представляешь, сколько стоит вот такая квартирка, а? Тысячу в месяц.

— Возможно, у нее есть приятель. Она, несомненно, умеет расположить к себе мужчину.

— Это последний, четырнадцатый этаж. Фактически в здании всего тринадцать этажей, но этаж ниже именуется двенадцатым, а этот уже четырнадцатый… Отдельный лифт на две квартиры.

— Две?

— Да, это другая через холл. Два месяца назад некий мистер Зэмес снял вторую на шесть месяцев, заплатив за нее вперед. Высокий человек приятной наружности с непропорционально короткими ногами. Глубокий голос.

Роулинс помолчал.

— Возможно, я бы не обратил на это внимание, если бы мы с тобой недавно не говорили о человеке с такой наружностью.

Он перечислил мне другие приметы этого Зэмеса, полученные им от управляющего. И даже не забыл упомянуть о глубокой ямке на подбородке.

— Мэтью Омар, да? — спросил я.

— Вроде, как он. И это вписывается в общую картину.

— Полностью.

Роулинс взглянул на Лилли.

— Ты говорил серьезно, уверяя, что она этого не делала?

— Полной уверенности, конечно, нет. Вернее сказать, не было. А теперь появилась. Одно несомненно: Верм не явился сюда, чтобы «свистнуть» несколько брошек, колец и сережек. Она либо застрелила его по другой причине, либо его убил кто-то другой, а она взяла вину на себя, покрывая этого человека. Лично я придерживаюсь второго предположения.

— Я тоже.

Роулинс пожевал нижнюю губу.

— Меня тревожит, что Верм был без оружия. Если он явился сюда, чтобы убить ее, то не верится, чтобы она так легко справилась с ним. Если только на самом деле она не является превосходным стрелком.

— Да. Но учитывая опытность Верма, его острый глаз… Как угодно, не верится.

Труп уже убрали.

Мы с Роулинсом поговорили еще пару минут. Он обещал сообщить нам результат анализа пятен крови и обо всем, что будет выяснено об Омаре и его местонахождении.

После этого я отправился домой. Когда я сел в свою машину, от здания отъехала машина скорой помощи с останками Джея Верма. Она отправилась в морг. Туда, куда недавно отвезли тело Гизера.

Утром я снова пил черный кофе, когда зазвонил телефон у меня в спальне. Этот мой номер не значился в телефонном справочнике. Значит, мне звонил один из моих осведомителей.

— Вас интересует, что случилось с Мэтью Омаром вчера вечером, не так ли? — спросил он.

— Конечно. Что у вас есть?

— Говорят, что трое головорезов Домино изрешетили его. Он был один, в противном случае они могли бы расправиться и с другими. Вы уже слышали об этом?

— Впервые слышу.

— Прекрасно, что я первый сообщил вам об этом.

— Запомню. Что значит «первый»? Думаете, я могу еще раз услышать об этом?

— Весь город гудит об этом событии.

Быстрый переход