Изменить размер шрифта - +
Внезапно ей в голову пришла мысль, заставившая сердце забиться в бешеном ритме. — О, господи! Послушай, Эдвард! Ведь для всех наша мать умерла… Боже! Наш отец был двоеженцем! Зная, что его первая жена жива, он заключил брак с Кэтрин.

— Сестра, не забывай о подделанном специалистом свидетельстве о смерти, — выдохнул мужчина. — Всему миру известно, что наша настоящая мама мертва, поэтому женитьба отца на другой женщине вполне законна.

— Но если бы тебе удалось найти мать и привезти в Сент-Луис, подлог бы раскрылся. Господи, наша семья не перенесла бы такого позора!

— Бекки, отец умер, а мать никогда не вернется в наш город, — горько усмехнувшись, заметил Эдвард.

— Но если бы ты нашел ее и вернул домой… — снова начала Ребекка, но брат перебил:

— Дорогая сестра, как только я понял, какую жизнь ведет наша мамочка, то и мечтать перестал о возвращении с ней в Сент-Луис. Мне просто хотелось встретиться и показать, в какую бездну она скатилась… Хотелось, чтобы мать взглянула мне в глаза и сказала, что сожалеет о содеянном.

— Эдвард, ты понапрасну терял время, — простонала мисс Вич. — А пока проходили твои поиски женщины, которая и думать забыла о своих детях, я сходила с ума, размышляя о твоей судьбе. Почему ты не смог довериться мне? Я бы все поняла.

— Мне нужно было сделать это самому, — угрюмо произнес брат, отводя взгляд. — Неужели ты не поймешь? Мне казалось стыдным говорить о этой женщине… Тем более, тебе. Я думал, что мать умерла, а она…

— Эдвард, хватит, — перебила его девушка. — Мне достаточно того, что ты жив. Теперь, когда я знаю все, мне нужно приучить себя к мысли о дальнейшей жизни с этой правдой.

— Я не хотел причинять тебе боль, сестра, — с трудом проговорил Эдвард. — Господи, какой же я глупец! Заставить собственную сестру поверить в мою смерть! Простишь ли ты меня?

— Я люблю тебя, — задумчиво сказала мисс Вич. — И ты сам знаешь, что я давно уже простила тебя. Мне хорошо… Ведь мы снова вместе.

— Может, ненадолго, — тихо произнес мужчина, увидев стену форта. — Если мне сейчас не поверят, завтра буду качаться в петле.

— Не говори только так! У тебя есть дневник… Это достаточное доказательство твоей невиновности.

— Бекки, меня уже дважды арестовывали, а мои люди освобождали… Если говорить начистоту, побег является доказательством вины и не будет ничего удивительного, когда меня поставят перед судебной коллегией.

— Но ведь тебя арестовали по ошибке!

— Да, но попробуй скажи об этом судье, — с сарказмом произнес мужчина.

— Судье?! — воскликнула Бекки. — Я знаю его лично. Рой Ньюмен… Мы с ним дважды встречались в деревне шайенов. Он приличный человек и поверит тебе. Судья освободит тебя и снимет все обвинения.

— Скоро мы в этом убедимся, правда? — махнул рукой в сторону форта Эдвард.

Бекки, побледнев, сжала поводья.

 

Солдаты изумленно смотрели со стен укрепления на странную пару, приближающуюся к воротом Ларами.

— Стоять! — крикнул один из них. — Кто идет?

— Бекки и Эдвард Вич, — отозвалась девушка.

— Это же золотоволосый бандит! — мгновенно узнали часовые мужчину.

За воротами послышался шум, и они быстро распахнулись. Из них высыпали солдаты с ружьями наперевес.

— Сойти с лошадей! — приказал один из них и перенес все свое внимание на Эдварда.

Быстрый переход