|
Все еще тяжело дыша, Анна уютно устроилась на кровати рядом с Цезарем. И сейчас она испытывала потрясающее умиротворение, хотя всего лишь несколько часов назад ее пытались втащить в магический портал, потом едва не убили. Очнулась же она, уже будучи женой вампира.
Впрочем, все случившееся было вполне в духе тех событий, которые происходили с ней в последнее время.
«Нет, не совсем так», — подумала Анна с улыбкой. Кое-что все-таки изменилось. Ведь теперь она воспринимала все испытываемые Цезарем чувства.
Это было прекрасно, это было непостижимо… и совершенно сбивало с толку. Но главное — это было замечательно! Потому что теперь она никогда уже не будет одинока. Что бы ни случилось, Цезарь навсегда останется ее, Анны, частью.
Тут он вдруг провел пальцем по ее губам и тихо сказал:
— Ты считаешь, я могу доверять этой улыбке, querida? — Его голос приятно загудел у нее в ушах, так как голова Анны лежала у него на груди. — О чем ты думаешь?
Она помолчала. Потом, повернув голову, прошептала:
— Расскажи мне о другой части брачной церемонии.
Граф насторожился.
— Ты о чем, Анна?
— Ну ты же сказал, что церемония не завершена. Скажи, что еще входит в эту церемонию?
Он погладил ее по волосам.
— Во-первых — и это самое важное, — необходимо твое желание стать моей супругой. Ты должна пойти на это безоговорочно и без страха.
Анна криво усмехнулась. Всего лишь несколько дней назад она считала, что невозможно вступать в подобные отношения. Считала, что нет ничего более пугающего, чем открыть свое сердце другому.
Однако теперь она знала, что с этим человеком готова без парашюта прыгнуть с самолета.
Нет, не с человеком.
С вампиром.
— А потом?
Его темные глаза вспыхнули.
— А потом я выпью твоей крови.
— И все?
Цезарь заставил себя улыбнуться.
— Ну, ты можешь станцевать нагишом вокруг кровати или спеть непристойную песенку. — Он еще крепче обнял Анну и запечатлел поцелуй на ее щеке. — Но вообще-то, чтобы сделать это, не нужно вступать в брак.
— Скажи, а почему ты не предлагаешь мне завершить церемонию?
С тихим стоном Цезарь коснулся лбом ее лба.
— Анна, сейчас не время принимать решение, которое навсегда изменит твою жизнь. У тебя сейчас и без того достаточно забот.
— Ты имеешь в виду мою смертоносную кузину и ее шайку «фруктовых» фей?
Граф поднял голову и скривил губы в неком подобии улыбки.
— Они — первые в списке.
Анна помолчала, потом решительно качнула головой.
— Нет!
— Что значит «нет»?
— Это не то, что тебя беспокоит, — пояснила она. — Есть кое-что еще.
Цезарь резко отстранился и с тревогой посмотрел на нее:
— Прекрати, Анна!
Прикрыв одеялом свое обнаженное тело, она села, опершись на подушки. В отличие от Цезаря Анна не очень уютно чувствовала себя обнаженной; невозможно пережить викторианскую эпоху и не впитать хотя бы частичку ее пуританства.
— Цезарь, когда ты скажешь мне всю правду? — спросила она.
— Когда мне это позволят. Мне очень жаль, querida, но так должно быть.
— Всегда?
— Нет, не всегда. — Он поднялся с кровати и прошелся по комнате.
Анна тяжело вздохнула, поражаясь тому, что ее простая и в общем-то довольно скучная жизнь вдруг стала такой сложной.
— Эта таинственная предопределенность судьбы уже начинает действовать мне на нервы, — пробормотала она. |