|
Она замерла в замешательстве.
— Что ты имеешь в виду? Что значит «связало»?
Граф пристально взглянул ей в глаза.
— Теперь я твой супруг.
Глава 17
Хотя Цезарь был готов к любой реакции Анны, его сердце болезненно сжалось, когда она, соскочив с кровати, начала расхаживать по комнате, заламывая руки.
— Я… я не могу этому поверить, — пробормотала она.
Dios! Она когда-нибудь простит его?
Граф стремительно пересек комнату и, схватив девушку за плечи, заглянул ей в лицо.
— Анна, послушай меня. Поверь, это ничего не меняет.
— Ничего?! Возможно, для тебя супружество не имеет никакого значения, но я…
— Никакого значения? — перебил Цезарь. — Поверь, querida, я ждал, кажется, целую вечность, чтобы заявить всему миру, что ты принадлежишь мне. Осознание того, что я связан с тобой навсегда, наполняет меня радостью, какой я не испытывал никогда. Теперь моя жизнь приобрела смысл.
Анна явно смягчилась, когда до нее дошел смысл его пылких слов.
— Но все же… — Она вскрикнула, наконец-то заметив надпись у своего запястья. — О Боже! Моя рука!..
— Это доказательство нашего соединения, — пояснил Цезарь. — Но это не причинит тебе вреда.
— Значит, это останется… навсегда?
— Полностью и навсегда. — Он провел ладонью по ее щеке.
— Но ты же сказал, что это ничего не меняет, — в растерянности пробормотала Анна.
— Я имел в виду, что ты не вполне еще связана со мной. Потому что ритуал не был завершен. Пока ты не примешь меня как своего супруга и не позволишь мне выпить твоей крови, ты все еще…
— Свободна?
Цезарь мрачно улыбнулся, скрывая за этой улыбкой опалившую его вспышку острой боли. Постоянная боль под внешней радостью — это то, к чему ему придется привыкнуть.
— Si.
Анна опустила длинные ресницы, пытаясь скрыть то, что происходило в ее душе.
— Мы оба знаем, что это неправда, — сказала она так тихо, что граф не расслышал бы ее слов, если бы не был вампиром.
— Ты о чем? — спросил он.
— Уже два века я не чувствую себя свободной. И не пытайся изображать удивление, — продолжала Анна. — Ты же знаешь, что мне так и не удавалось забыть тебя.
Изумление от столь откровенного признания быстро сменилось другим, гораздо более страстным чувством. Когда граф принес Анну в эту уединенную комнату, он не чувствовал ничего, кроме беспокойства — даже когда снимал с нее одежду, чтобы уложить под одеяло. Однако теперь его тело яростно восставало против дальнейших запретов и отказов. Он чувствовал, что его все сильнее влечет к этой женщине. К тому же здесь, в спальне, они оставались наедине. А Анна была уже почти раздета. Чего же еще желать?
О, ему ужасно хотелось вонзить зубы в ее плоть и снова попробовать ее крови. Dios, он жаждал этого!
Пытаясь удержаться от соблазна, Цезарь стал покрывать поцелуями ее лицо.
Анна же вдруг впилась ногтями в его рубашку и проговорила:
— Знаешь, отправляясь сюда, я хотела получить ответы на свои вопросы, а затем вернуться в Лос-Анджелес и наконец оставить тебя в прошлом.
— Никакого прошлого. — Граф подхватил девушку на руки и уложил на постель. — Теперь мы соединены навсегда.
Она коснулась ладонью его щеки.
— Навсегда? Обещаешь?
У него защемило сердце, когда он увидел страх в ее глазах. Анна, как и он, слишком долго находилась в одиночестве. |