|
— А ты как?
— В порядке.
Тут Анна осмотрелась и в ужасе воскликнула:
— О Боже! — Она только сейчас заметила разбитые машины, некоторые из них уже не подлежали ремонту. — Неужели все это я натворила?
— Si, — кивнул граф.
Ее и без того бледное лицо приобрело нездоровый пепельный оттенок.
— Мне очень жаль… Я не хотела…
Вайпер махнул рукой, призывая девушку не придавать значения таким мелочам. И тут же окинул взглядом изящную фигурку Анны; причем во взгляде его промелькнуло восхищение — вампиры очень ценили и уважали силу.
— Это не важно, — сказал он. — Ущерб владельцам будет компенсирован. Я переговорю с ними прямо сейчас.
Вайпер исчез в тени, оставив Цезаря наедине с дрожащей Анной.
В отличие от вампиров она, похоже, не считала свои способности чудесным даром и была очень напугана тем, что натворила. В течение нескольких минут она молча смотрела на разрушения, которые произвела. Потом со вздохом пробормотала:
— Это ужасно… Я ведь могла кого-нибудь убить. Я могла убить… всех.
— Анна…
— Мне не нужны эти силы! — выпалила она, перебивая Цезаря; ее глаза сверкали. — Они очень опасны.
— Силы всегда опасны. — Цезарь прижал девушку к себе и коснулся губами ее виска. — Вот почему мы должны найти способ контролировать их.
Она со вздохом покачала головой:
— Нет-нет. Лучше сделать так, чтобы они просто исчезли. Ты не мог бы?
— Эти силы — они часть тебя, Анна. Они в твоей крови. И я не стал бы уничтожать их, даже если бы мог это сделать. Эти силы спасут твою жизнь.
— Или отнимут ваши.
— Я же говорил тебе, что меня убить очень трудно. — Цезарь осмотрелся и проворчал: — Рассвет приближается, и я должен вернуться в комнаты.
— Ты уверен, что Вайпер позволит мне здесь остаться? — спросила Анна.
Цезарь подхватил Анну на руки и направился к ближайшей лестнице.
— Клубы Вайпера громили враги, их заколдовывали обидевшиеся бесы, и был даже такой памятный случай, когда Леве поджег один из клубов, применив неверное заклинание. — Граф усмехнулся и добавил: — Так что твой разгром не войдет даже в первую сотню самых зрелищных происшествий.
— Спасибо, что успокоил. — Анна улыбнулась.
— Кроме того, имеется еще одно обстоятельство.
— Какое же?
Граф быстро поднимался по лестнице; Анна, которую он нес на руках, была легкая как перышко, казалась почти бесплотной. А ведь только что разбила вдребезги с десяток машин…
— Я уверен: пока мы находимся здесь, ни один из моих собратьев не осмелится побеспокоить тебя.
— Но почему?
Цезарь невольно улыбнулся.
— Да потому, что ты до смерти их всех напугала.
Анна была уверена, что не сомкнет глаз после своего поразительного выступления в духе Невероятного Халка.
Не каждый день сознание женщины захватывает смертельно опасная фея, которая заставляет свою жертву убрать с дороги охранника-вампира и к тому же разбить множество автомобилей. После такого не сразу придешь в себя.
Но когда Цезарь внес Анну в гостевые апартаменты, а затем осторожно уложил в постель, она вдруг поняла, что у нее слипаются глаза. «Что ж, пусть все проблемы подождут, — сказала себе Анна. — А сейчас…»
В следующее мгновение она провалилась в глубокий сон без сновидений. Целых десять часов ее никто не тревожил. Когда же Анна наконец пробудилась, ей показалось, что кто-то прикасается к ее шее. |