|
— Даже хорошие?
На секунду она вспомнила, как удивилась, когда его губы прикоснулись к ее губам, как удивил ее их вкус, их дерзость.
Она пристально посмотрела на него.
— Что ты замышляешь?
Райен усмехнулся, и его лицо стало еще прекраснее.
— Обещаю, что не сделаю ничего ужасного. Можешь расслабиться.
О, это вряд ли. Эмма ни на секунду не могла расслабиться в его присутствии.
- Ладно, признавайся, что ты сделал с этой гостиницей?
Райен снова усмехнулся.
— Здесь полностью автоматизировано освещение. В дождливые дни число и направление лампочек меняется, чтобы избежать впечатления унылого или неестественно яркого света. Но это не главное. Вся фишка заключается в стенах.
Эмма нахмурилась. Она посмотрела на теплые дубовые стены.
— Что ты имеешь в виду?
Райен улыбнулся и подошел к столу.
— Пенни, ты не против, если мы покажем эффект комнаты мистера Портера?
Девушка посмотрела на Эмму.
— Мистер Портер — это владелец гостиницы, — пояснила она. — Не сомневаюсь, вам понравится. Это самая потрясающая вещь. — С этими словами она нажала какую-то кнопку на столе.
В следующее мгновение одна шестидюймовая панель стены медленно повернулась, потом другая, а затем еще и еще до тех пор, пока вся облицовка не превратилась в пышную сосну.
Глаза Эммы широко распахнулись.
— Как ты это сделал?
— Дополнительные стены размещаются за основной стеной. Мистер Портер хотел иметь возможность перенести своих гостей в прошлое. Панели размещены в виде пирамид, и если Пенни нажмет другую кнопку, у тебя возникнет представление о грубом неотесанном дереве, свидетельствующем о том периоде, когда был впервые построен этот отель. А сейчас, Пенни, ты не дашь мне ключ от парочки пустых комнат?
— Ну разве можно хоть в чем-либо отказать такому потрясающему мужчине, как ты?
— Ты настоящий ангел, Пенни, — сказал он, - но сейчас мне нужны только ключи.
— Ладно, но разве девушке запрещено мечтать о большем? — спросила она, обращаясь к Эмме.
Эмма не хотела думать о мечтах. Они и так постоянно преследовали ее. И главным в них был мужчина, который стоял сейчас рядом с ней.
Райен не дал ей ответить. Ему не терпелось показать ей плоды своих усилий. Пока он шел, женщины в холле поворачивались, чтобы проводить его взглядом.
— Ну вот мы и пришли. Мне бы хотелось, чтобы ты увидела это, — объявил Райен.
В этой части здания изменения были менее заметны, но это не делало их менее важными. Ключи от номера на брелке с тяжелым медным кольцом напоминали антикварную вещь, но даже в них были встроены специальные чипы. Специальные панели, спрятанные внутри шкафов, позволяли постояльцам наслаждаться приятной музыкой, которая буквально обволакивала их со всех сторон. В одной из комнат на столе лежала очень редкая книга, в которой был встроен маленький компьютерный экран и клавиатура.
Беспроводное соединение, пояснил Райен. — Мистеру Портеру не хотелось, чтобы, живя здесь, люди теряли всякую связь с внешним миром.
- Должно быть, тебе пришлось приложить много усилий, чтобы создать такое, — пробормотала Эмма.
- Мне нравится ваять что-нибудь па скорую руку. Оригинал книги находится в столике на случай, если клиенту захочется прочитать само произведение.
Эмма подошла к столику и стала рассматривать книгу в богатой кожаной обложке, а потом снова посмотрела на компьютер, спрятанный в книге-копии.
- Просто потрясающе! — воскликнула она.
Райен подошел к ней ближе и провел пальцами по руке. Его голубые глаза гипнотизировали, заставляя забыть обо всем на свете.
— Вес очень просто, — сказал он хрипловатым голосом. |