Изменить размер шрифта - +
Он хоть и третирует меня, но вряд ли захотел бы видеть свою жену в тюрьме. Ванесса, переодевшись мужчиной, даже вытащила из квартиры ковер и сделала это так, чтобы заметили. Якобы в этот ковер был закатан человек. Миссис Мейер, бывшая актриса, приняла его за гея и сказала, что такую походку имеют женщины, играющие на сцене мужчин. Это и была переодетая женщина. Ванесса то есть! А сегодня ей в голову пришел еще более шикарный план. Она заявила, что похищена Шейла, ее сестра. Но Шейла — это та секретарша из оккультного салона. Мы же с ней вчера разговаривали и никакого похитителя около нее не наблюдалось! Ванесса не знала о нашем посещении — мы же своих имен не называли. Она требует денег!

— От тебя? — ахнула Салли. — И много?

— Вот дурища! Я все так ясно изложила, а она ни бум-бум. Чего с меня требовать? Она и так хапнула лечебницу. А теперь еще с лорда Хэррингтона хочет деньги содрать, якобы на выкуп сестрички!

— Шерилл, лорд Хэррингтон пока ее муж. Зачем тебе лезть в их семейные дела?

— Эдвард без меня не справится!

Салли обреченно вздохнула. Вразумить подругу ей было не под силу.

— Ладно, говори, что надо делать…

 

Глава 20

 

— Машина отъезжает в сторону Паддингтона. Сколько человек в машине, не видно, — услышала Шеридл в мобильнике голос Салли.

Шерилл сидела в такси на параллельной улице и должна была действовать согласно указаниям Салли, которая остановила свою машину недалеко от дома, где живет лорд Хэррингтон. На Салли были черные очки и купленный Шерилл парик. Вначале она сопротивлялась требованиям Шерилл изменить внешность.

— Пойми, человек, выделяющийся из толпы, всегда первым бросается в глаза, — пыталась объяснить свое нежелание надевать парик и очки Салли.

— Ты не будешь ни в какой толпе. Наоборот, в полнейшем одиночестве в своей машине, Салли.

— Ну и что?

— Вдруг Эдвард взглянет на тебя? Он не должен тебя узнать!

— Если он увидит в сумраке ноябрьского дня женщину в черных очках, то посмотрит на нее более внимательно. Сумасшедшие представляют опасность!

Но Шерилл была неумолима. Салли опять сдалась.

Сама Шерилл не рискнула ехать в своей машине. Эдвард мог ее узнать. Поэтому она взяла такси, а водителю рассказала захватывающую историю об изменах своего мужа, благо ей выдумывать-то особо не пришлось. Похождения Джерри весьма обогатили ее фантазию. Правда, в легенде Шерилл роль неверного мужа досталась Эдварду Хэррингтону, бедной измученной изменами мужа жены — ей, а Салли так и осталась ее лучшей подругой.

— Ладно, мэм. Дело-то житейское. Противозаконного ничего нет. Помогу вам. Хотя какой дурак такой симпатюлечке изменяет, понять не могу, — согласился принять участие в слежке шофер.

Сейчас, получив сигнал от Салли, шофер такси потихоньку тронул машину в ту же сторону, что и лорд Хэррингтон. Салли должна была с отрывом последовать за ними, но вдруг Шерилл снова услышала мелодию своего мобильника.

— Выезжает еще одна машина. За рулем Ванесса. Я еду за ней, — поступило новое сообщение от Салли.

Шерилл удивилась, как Салли углядела за тонированными стеклами, что за рулем Ванесса, но она согласилась с ее действиями.

— Салли, машина Эдварда поворачивает налево с Эджвер-роуд.

— Ванесса проехала мост. Движется по Эджвер-роуд.

Шерилл повезло. Шофер такси с удовольствием принимал участие в погоне за неверным мужем и его любовницей.

— Ванесса повернула на Чарч-стрит.

— Эдвард следует по Хэрроу-роуд. Наверное, направляется к кладбищу.

— Ванесса свернула на Холл-плейс.

Быстрый переход