— Я не думал, что сегодня встречусь с монстрами, поэтому у меня под рукой был дежурный заряд. Рубленная серебряная проволока со стеклянной крошкой — самое оптимальное сочетание. А вот здесь… — агент достал из кармана револьверный патрон. — Серебряные пули сорок четвёртого калибра…
Я подумал, что в этом городе определённо вообще нет ни одного нормального человека кроме нас. Полковники считают себя местными лордами, ди-джеи с песнями и шутками устраивают зачистки и геноцид, а агенты ЦРУ считают, что серебряные пули спасут их от демонов.
Прояснение ситуации, которого я так жаждал, вроде бы наступило… А, вроде бы, и нет. По крайней мере, лично мне всё происходящее вокруг было не особо понятнее, чем, допустим, вчера.
Однако пока что стоило довольствоваться хотя бы этим… И всё-таки выполнить нашу грёбаную миссию!
— Понятно, — хотя на самом деле мне ни хрена, просто ни хренашечки не было понятно. — И хочу напомнить, что мы прибыли, чтобы эвакуировать вас. Или ваши документы. Но это на случай, если вас нельзя будет эвакуировать.
— Не пойдёт, сынок, — улыбнулся агент. — Для начала я должен закончить наш небольшой спор с полковником Коннорсом. ЦРУ всегда заканчивает начатое. Так что в ваших интересах помочь мне, потому как чем раньше я покончу со всем этим, тем быстрее мы сможем покинуть этот город.
Первым моим желанием было дать этому психу по башке, засунуть в мешок и тащить к точке эвакуации. Однако после короткого раздумья я решил, что делать это с мужиком у которого в подчинении находятся несколько десятков безбашенных головорезов — как минимум, чревато.
Так что…
— Мы поможем, — кивнул я. — Какие наши дальнейшие планы?
31
— …Как-то так, — закончил я свой рассказ, время от времени бросая взгляды на разговаривающего по спутниковому телефону в дальнем углу Махоуни.
— Значит, золотой запас Кувейта? — сдвинув на лоб бейсболку, почесал затылок Си Джей. — Нехило…
— Короче, мы теперь вместе с террористами, — хмуро буркнул Дойл.
— Тссс! — тут же зашипел Юрай, оглядываясь по сторонам. — Услышат ещё…
— Придётся побыть с плохими парнями, — скривился я. — Вариантов больше нет
— А если…
— Я думал о том, чтобы дать Махоуни по его дурной башке и отволочь к точке эвакуации. Но это бред.
— Да уж.
— Мда. Ситуация.
— И что конкретно нам делать? — тихонько спросил Юрай. — У этих… союзников есть какой-нибудь план действий?
— Помимо «убить всех „стражей“ во славу демократии»? — хмыкнул снайпер. — Очень сомневаюсь.
— В таком случае в наших интересах побыстрее закончить эту идиотскую войну, — произнёс я. — В том числе и… нанеся «стражам» неприемлемый урон.
— Убить всех «стражей» во славу демократии, — гнусаво повторил Си Джей. — Так, сэр?
— Заткнись, капрал. «Стражи» — мятежники и дезертиры. Теперь мы знаем это совершенно точно.
— Да? Со слов агента ЦРУ, которые подрабатывает дрессировщиком террористов на полставки? — хмыкнул Дойл. — Да, это очень надёжный источник…
— Так, — мне это начало надоедать. — Ни вам, ни мне всё это дерьмо не нравится. Но иного выхода у нас просто нет — это наилучший вариант. |