Изменить размер шрифта - +

— Садж? Ты меня слышишь? — Юрай с тревогой смотрел на меня. — Ты вообще как?

— А как я могу быть? — бесцветно бросил я, с некоторым трудом поднимаясь на ноги. — Что стряслось?

— Надо Дойла похоронить, — отвёл глаза Блазкович. — Если уж так всё сложилось… К чёрту всё. Нельзя его сейчас оставить… вот так вот.

— Да, ты прав, — после короткого раздумья кивнул я. — Где Си Джей?

— Там. Пленных сторожит. И знаешь что, садж… Хотя, лучше сам посмотри.

Я прошёл немного вперёд, обошёл «хамви» и увидел сидящего в его тени на песке снайпера, который держал четверых пленных «стражей» на прицеле ручного пулемёта.

— …а он меня вытащил, — спокойно рассказывал Си Джей. — Он же кабан здоровый, вот и вытащил. И целый месяц потом мне напоминал, как я в задницу этот клятый осколок словил.

«Стражи» стояли на коленях, заложив руки за голову и смотря на всех нас со смесью злобы и страха. В отличие от устроившегося в тени джипа снайпера, все они стояли под всё ещё обжигающими лучами заходящего солнца.

— Да, мы с Дойлом не слишком ладили, — продолжал Си Джей. — Просто он никогда не мог оценить моего тонкого чувства юмора. Но знаете… Он мою шкуру спасал раз пять. Знаете, он был хорошим парнем. Туповатым и тормознутым, но хорошим. Я знал, что он никогда не подведёт. Редкое качество по нашим дерьмовым временам… О, сэр! А я тут «штормовым стражам» рассказываю, какого они парня убили.

И снайпер поднял на меня спокойный и абсолютно пустой взгляд.

Не глаза, а просто куски стекла. Неживые. Нечеловеческие. Пустые и холодные.

— Я всё ждал, пока вы, сэр, из прострации выйдете, — сообщил мне Си Джей. — Понимаете… Это же ведь несправедливо, верно? Они Дойла убили, а сами ещё живы… Расстрелять их надо, сэр. Это будет справедливо. Это будет в порядке вещей.

— Что ты несёшь, капрал?

— Вы прекрасно знаете о чём я, сэр, — снайпер слегка склонил голову на бок, смотря на меня всё тем же пустым немигающим взглядом.

— Я не настроен играть в загадки. Хочешь что-то сказать — говори прямо.

— Вся наша операция была полным дерьмом с самого начала, — спокойно объяснил Си Джей. — Мы вляпались по самые уши. Мы ввязались в не пойми что. И мы перебили солдат армии США больше, чем «танго» за этот месяц во всём Ираке.

— Они не оставили нам выбора, — повторил я уже в который раз.

— ВЫ не остановили нам выбора, сэр. Что с нами случилось, сэр? В кого мы превратились, сэр?

— Ничего. Мы просто делаем свою работу.

— Это уже не наша работа, сэр. Это уже не война — это просто безумие. Сэр, кажется, мы все спятили.

Я шагнул вперёд и рывком поднял Си Джея на ноги, схватив его за ворот куртки.

— Спятил здесь только ты! — рявкнул я и влепил ему хлёсткую пощёчину. — Смирно, мать твою! Как стоишь перед старшим по званию?! Придите в себя, капрал!

— Виноват, сэр! — снайпер вытянулся по стойке «смирно», но взгляд его остался всё таким же пустым и немигающим. — Разрешите обратиться, сэр!

— Разрешаю, — процедил я, отпуская парня.

— «Стражи», — слегка мотнув головой в сторону пленных, спокойно произнёс Си Джей. — Они убили Дойла, поэтому мы должны их покарать по законам военного времени. Отдайте приказ, сэр.

— Нет.

Быстрый переход