Кроме того, ему пришлось замедлить корабль, опасаясь напороться на скалы или другие горные образования. На убийственно медленной скорости они ползли вперед, пока не оказались перед стеной спиральных скальных образований, устремленных в небо больше, чем на те сто футов, на высоте которых летел воздушный корабль, и расположенных настолько плотно, что пролететь между ними было совершенно невозможно.
— Клыки, — прошептал Вещатель.
Хайбер Элессдил находилась достаточно близко, чтобы это расслышать:
— Как далеко они простираются?
— На мили, — ответил Фаршон, услышав шепот Вещателя в ответ.
— Можем мы облететь их? — Она сверилась с компасом. — Мы все еще летим на запад. Мы можем повернуть на север или юг, чтобы миновать их?
На этот раз Вещатель напрямую обратился к ней; он сидел, сложив свое насекомовидное тело, в пилотской кабине около Фаршона:
— Вы должны посадить воздушный корабль и идти пешком. Болото, которое ты ищешь, находится здесь.
Редден и Райлинг, по–прежнему находившиеся поблизости, чтобы услышать это, повернулись, когда к ним подошла Майра.
— Там внизу мрачная земля, — сказала она. — Такое ощущение, словно это место не любит гостей.
— Не говори так, — проворчал Райлинг.
Ард Рис приказала Фаршону следовать указаниям Вещателя и посадить воздушный корабль на краю Клыков. Близнецы и Майра поняли, что начинается спуск, поскольку экипаж скитальцев приступил к работе со световыми парусами и радианными тягами. Казалось туман становился еще гуще по мере спуска, плотнее окутывая их, оставляя влажные следы на их коже. Майра неприлично высказалась и протерла свое лицо.
Никто не чувствовал ничего хорошего от приземления в этом месте.
Когда воздушный корабль был закреплен якорями, а за борт судна были сброшены веревочные лестницы, Хайбер собрала на кормовой палубе всех, кроме стражников друидов и экипажа скитальцев. Ард Рис подождала, когда утихнут обмены мнениями среди собравшихся. Многие бросали тревожные взгляды на лес каменных копий и вьющийся змеей между ними туман, которые образовывали мрачную, темную стену впереди.
— Отсюда мы отправимся пешком, — объявила Хайбер. — Пойдут все, кроме Фаршона, Майры и экипажа скитальцев, которые останутся охранять «Уолкера Бо» до нашего возвращения. Гарронек отберет шестерых стражников, которые тоже останутся здесь — в качестве дополнительной предосторожности. Все остальные отправятся в Клыки на поиски болота. Как только мы его найдем, решим, что делать дальше. Есть вопросы?
— Я тоже должен идти, — сразу же сказал Фаршон. — Вещатель без меня не пойдет. Майра и мои скитальцы способны прекрасно позаботиться о воздушном корабле и без меня.
Редден, стоявший рядом с Майрой, ожидал, что скиталица будет возражать против того, чтобы остаться здесь. Оставаться рядом с близнецами было одной из причин, по которой ей разрешили полететь с экспедицией. Однако, к его удивлению, она не произнесла ни слова.
— Хорошо, Фаршон, — согласилась Ард Рис. — Ты тоже идешь.
Она отпустила их, чтобы собрать все необходимое и оружие и встретиться на земле через тридцать минут.
Редден посмотрел на пасмурное небо, отметив положение солнца, и решил, что у них осталось менее четырех часов светлого времени суток. Он снова взглянул на Майру, которая отвернулась, а потом на Райлинга.
Его брат пожал плечами:
— Мне тоже это не нравится. Стоит ли нам поговорить с ней?
Редден покачал головой.
* * *
Тридцать минут спустя поисковая группа отправилась в путь. Ведомые Вещателем и Хайбер Элессдил, они двинулись в лес каменных колонн и через несколько минут уже не смогли разглядеть корабль и оставшихся на нем. |