Сев напротив стола, тот застыл в ожидании, когда его работодатель заговорит.
— И что же пошло не так в Тихуане? — с немецким акцентом осведомился Бёльке.
— Вы же знаете, что Хайланд во время первичной операции уничтожил свою лодку, — ответил Пабло. — Это, разумеется, сорвало запланированное изъятие. Прежде чем мы смогли отыскать подходящее спасательное судно, прибыли американцы, поднявшие экспериментальный образец. Однако они были из штатской конторы НУПИ, так что мы без проблем забрали устройство в море. Но двое из их людей ухитрились проследовать за нами на берег в Мексике. А еще эта следовательница…
— Да, я в курсе.
Пабло, удивленный комментарием Бёльке, деликатно кашлянул.
— На улицах Тихуаны произошла автомобильная авария, когда мы следовали в аэропорт. Устройство было уничтожено, а Хуан при столкновении погиб. Пытаясь выпутаться из этой ситуации, я потерял своего человека Эдуардо.
— Вконец изгаженный шанс, — с прищуром бросил Бёльке. — Ну хотя бы обошлось, вроде, без последствий.
— Все люди, с которыми я работаю, — хорошо обученные наемники из Колумбии со сфабрикованными документами, не значащиеся ни в каких криминальных базах данных. Никакой связи с вами проследить не удастся.
— Это хорошо, потому что команда, отправленная тобой в Айдахо, тоже перебита.
Пабло оцепенел.
— Альтебан и Ривера погибли?
— Да. Скончались в «дорожно-транспортном происшествии» после отъезда от хижины Хайланда, — выложил Бёльке с суровым видом. — Повинны в нем следовательница, некая Энн Беннетт, и директор НУПИ, с каковым ты, очевидно, познакомился в Тихуане. К счастью, я смог организовать изъятие проектной документации в Вашингтоне.
Открыв выдвижной ящик, Бёльке извлек толстый конверт и двинул его через стол.
— Тебя порадует недурственная выплата, друг мой. Твое собственное жалованье плюс причитающееся твоим четверым покойным товарищам.
— Я не могу его принять, — сказал Пабло, протягивая руку и хватая конверт.
— Нет, я плачу за работу, а не за результаты. Однако в свете последних событий я решил удержать премию, которую намеревался уплатить вам за хорошую работу на месторождении Маунтин-Пасс.
Пабло кивнул, радуясь, что заполучил конверт.
— Вы всегда были щедры.
— Если будут новые промахи, я уже не буду так щедр. Как я понимаю, ты готов к следующему заданию? — Скрестив руки на столе, он воззрился на Пабло немигающим взором.
Избегая встречаться с ним глазами, Пабло вместо того уставился на руки Бёльке. Вот что выдает этого человека — его руки, крупные, жилистые, покрытые пигментными пятнами от солнца. Совсем не похожи на руки человека, не вылезающего из корпоративных залов заседаний, на роль которого претендует Бёльке. Это руки человека, всю жизнь ворочавшего камни.
Эдуард Бёльке, родившийся и выросший в Австрии, свою юность провел в Альпах, разыскивая золото и редкие минералы. Это стало для него спасением, когда мать сбежала с американским солдатом, оставив его на руках у отца-алкоголика, склонного к насилию. Горные походы юного Эдуарда вскормили в нем любовь к геологии, приведшую к окончанию австрийского Горного университета в Леобене и диплому горного инженера.
Он поступил работать на медный рудник в Польше, а вскоре уже скакал по всему земному шару, успев поработать на оловянных рудниках в Малайзии, золотых копях в Индонезии и серебряных — в Южной Америке. Обладая сверхъестественным даром отыскивать самые богатые жилы, он увеличивал полезный выход и прибыль повсюду, куда ни приходил.
Но в Колумбии жизнь подкинула ему сахарную косточку. |