Изменить размер шрифта - +

– Я не могу дождаться той минуты, когда смогу целовать тебя, Софи. И может быть, ты не останешься такой безучастной, как обычно. Я постараюсь. Я могу помочь тебе вымыть волосы, хочешь? Или потереть спину.
– Лучше бы ты отсюда ушел. Райдер добродушно рассмеялся.
– Не хочешь – как хочешь. Я буду дремать и ждать тебя. Я уже забыл все, о чем хотел поговорить с тобой. Я могу сейчас думать только о тебе, моей жене – мокрой, обнаженной и такой мягкой и податливой… Софи, хватит тянуть время, я даю тебе еще пять минут, чтобы закончить мытье, и ни секунды больше.
Он посмотрел на часы.
– Итак, через пять минут будь готова.
Райдер перевернулся с бока на спину, положил голову на подушку и закрыл глаза. Когда он открыл их, София стояла около камина, она надела белую ночную рубашку и расправляла мокрые волосы. Стараясь обсушить их, она стояла в опасной близости от огня.
– Не стой так близко к камину, – Райдер поднялся с кровати, взял из комода еще одно полотенце и подошел к жене. – Иди, сядь вон в то кресло, я помогу тебе высушить волосы.
София послушно села туда, куда ей указал муж, причем села на самый краешек кресла, словно стеснительная девочка, которая находится в гостях у незнакомых ей людей.
– А где гребень и щетка? – спросил Райдер. София протянула ему гребешок.
Следующие пятнадцать минут Райдер расчесывал густые волосы жены, и работа эта, надо сказать, была не из легких.
– Какие у тебя красивые волосы, Софи, – сказал он наконец. – С распущенными волосами ты похожа на мадонну. Ты можешь, кстати, открыть глаза, я тебя не съем. Надеюсь, я не очень пугаю тебя своей наготой?
Ты же не первый раз видишь меня таким, правда.
София открыла глаза и посмотрела на Райдера.
– Пожалуйста, скажи мне правду, – попросила она, – ты на самом деле думал, что я забеременела?
Райдер пожал плечами:
– Как я могу это знать, Софи? Ты же не стала вдаваться в подробности по поводу своего менструального цикла. Или ты хочешь, чтобы я, не имея никакой информации, делал какие то заявления?
Райдер терпеть не мог лгать и в этот момент ненавидел себя за свою вынужденную ложь, но сказать Софии правду он не мог, во всяком случае сейчас, желая избежать неприятного объяснения с женой.
София была недовольна собой не менее Райдера. Она ругала себя за то, что сидит, как бессловесная кукла, и выслушивает разглагольствования мужа. Куда девались ее обычное остроумие, находчивость, смелость? Почему ей не удается держать себя с Райдером так свободно и беспечно, как прежде? Почему она не может разговаривать с ним, как, например, с сэром Робертом, без всякого страха? Ей даже на миг захотелось вернуть прошлое, когда она была свободна от супружеского долга и не была обязана подчиняться мужу.
Райдер взял жену за руки, притянул к себе, обнял и прошептал ей на ухо:
– А теперь я тебе расскажу, как мы проведем большую часть сегодняшнего вечера и ночь. Я буду терпелив и нежен, мы будем постепенно узнавать друг друга. Я буду целовать тебя, – он наклонился к Софии и поцеловал ее в губы, – я буду неутомим в ласках. Забудь о всех тех мужчинах, которые были в твоей жизни до меня, сейчас мы здесь вдвоем, мы муж и жена, и все остальное не имеет значения.
София слушала мужа и пыталась успокоиться, старалась не закричать и не впасть в истерику, понимая, что такое поведение не только глупо, но и некрасиво. Жена обязана подчиняться мужу, и София понимала, что она должна подчиниться Райдеру, уступить ему, разрешить делать с ней все, что он хочет. И тем не менее когда Райдер снял с нее ночную рубашку, София невольно отпрянула от него. Он нежно дотронулся до ее ребер, сказал:
– Синяков и ссадин нет. Когда я трогаю здесь, тебе не больно?
София покачала головой.
– Я рад.
Райдер прижал ее к себе.
Быстрый переход