Его жена, однако, задержалась на секунду и, повернувшись к лорду Дэвиду, сказала:
– Я могу предложить вам сделку. Я ни слова не скажу отцу вашей невесты, а за это вы вернете мне все деньги, которые обманом вытянули у моего мужа.
Лорд Дэвид побледнел и воскликнул:
– Но, мадам! У меня нет денег! Поэтому я и хочу жениться, мне нужна не эта ужасная Агнес, а ее приданое!
– Я сделала вам предложение, а вы решайте. Даю вам на раздумья три дня. Если по истечении этого срока вы не дадите ответа, то есть не вернете денег, я немедленно предупреждаю Агнес и ее отца, а также всех своих соседей о том, что вы – отъявленный негодяй, с которым стыдно даже здороваться. Миссис Шербрук, мистер Шербрук, – обратилась миссис Грэммонд к супругам, – я искренне сожалею обо всем случившемся. Надеюсь, что вы все таки не очень огорчены: все кончилось хорошо. До свидания.
Она кивнула Софии, наградила Райдера очаровательной улыбкой и быстро зашагала к тому месту, где оставила свой экипаж.
Райдер рассмеялся. Возможно, смех был в данный момент неуместен, но не засмеяться было невозможно.
– Послушай, Райдер, – обратилась София к мужу, – а ведь Новобрачная Дева была права. Помнишь, она сказала, что, даже если они и появятся здесь, все будет в порядке. Она имела в виду этих двух мерзавцев.
– Софи, перестань. Нет никакой Новобрачной Девы. Ее не существует в природе.
Райдер повернулся к сидящему на земле лорду Дэвиду:
– А вас я предупреждаю: помалкивайте, иначе вам плохо придется. Я не удовлетворюсь, как миссис Грэм монд, тем, что вас прогонят отсюда, я вас убью. Я достаточно ясно выразился?
Лорд Дэвид громко вздохнул и кивнул. Потом он снова вздохнул и пробормотал себе под нос:
– Где же мне достать деньги, черт побери?
Эпилог
Чедвик хаус, январь 1804 года
Райдер наклонился и поцеловал Софию в шею, потом в лоб, потом добрался губами до ее уха, погладил ей щеки, подбородок. София хотела обернуться к нему, но он остановил ее:
– У тебя такая нежная, мягкая кожа. Шелковая. Он снова поцеловал шею жены, взял ее руки в свои, погладил, тяжело вздохнул и легонько оттолкнул Софию от себя.
– Жалко, времени нет, – с сожалением произнес он. – Мы могли бы использовать этот письменный стол, хотя на нем, пожалуй, неудобно. Лучше будет, наверное, если ты просто упрешься руками в край стола, наклонишься вперед…
– Райдер! – негодующе воскликнула София. Райдер опять тяжело вздохнул и уселся на стол.
– Попробую, прочный ли. На будущее пригодится. Что это у тебя за список, Софи?
– Это расходы, связанные со строительством и отделкой Брэндон хауса, где будет жить Джейн. Перебраться туда можно будет уже на следующей неделе. И я хочу устроить что то вроде прощального вечера. Джейн не терпится скорее переехать.
– Да, я знаю. Дети тоже сгорают от нетерпения.
– Скучно будет без них, правда?
– Софи, но ведь и Джейн, и дети будут от нас всего в сотне ярдов! Почему же скучно? Мы будем видеться с ними каждый день.
– Да, конечно, и все таки… А как себя чувствует маленький Гэррик? Ему лучше?
Райдер сразу посерьезнел.
– Не волнуйся так, Райдер, – ласково сказала София и погладила мужа по руке.
– Да я не волнуюсь. И как можно обращаться с четырехлетним ребенком так грубо и жестоко?
– К сожалению, таких бессердечных людей, как этот трубочист мистер Дакинг, много. И они мучают бедных беззащитных сирот, отданных им в услужение. Хорошо, что мы вырвали Гэррика из рук этого злодея, но сколько еще несчастных детей терпят побои и нужду! Да, кстати, мальчонка сегодня впервые улыбнулся, представляешь! И он тянется к Дженни, думаю, они скоро станут большими друзьями. Я люблю тебя, Райдер. |