А дома так много дел скопилось, Райдер! Ты ведь знаешь! Какой смысл мне и Джереми оставаться здесь, в Кимберли? Я уже почти поправилась, а ноги… Обещаю, что прыгать и бегать я не буду.
– Софи, скажи мне, а что ты будешь делать, если Шерман Коул заявится в Кэмил холл с намерением препроводить тебя в тюрьму?
София не нашлась, что ответить, и лежала, бледная, стараясь не смотреть на Райдера.
– Мы уедем в Англию, Софи, я, ты и Джереми. Это самый лучший выход, на мой взгляд.
– Господи! Да ты с ума сошел, Райдер!
– Вовсе нет, я серьезен как никогда. Джереми надо учиться, и я отправлю его на учебу в Итон.
София не раз мечтала об этом, но она никак не ожидала, что ее мечты осуществятся так быстро, да еще при помощи Райдера. Ей конечно, хотелось, чтобы брат учился в Итоне, но почему то было неприятно, что устроит это Райдер, и поэтому она возразила:
– Нет, Райдер, ни за что, я этого не позволю.
– Не обижайся, Софи, но у тебя пока нет права голоса, – отпарировал Райдер и ехидно улыбнулся.
– Почему у меня нет права голоса? Я не бессловесное животное. И… я никогда, никогда не буду твоей
– Любовницей? Что то я не припомню, чтобы я просил тебя об этом. Последние три дня – точно.
– Я слышала, что ты говорил по этому поводу судье! Я все слышала! Тебе не удастся обмануть меня.
– При чем тут обман, Софи? Если ты хорошо помнишь тот разговор, то согласишься со мной! Я выразил сильное сомнение в том, что когда либо у меня возникнет желание посягнуть на твою честь, разве не так? И, откровенно скажу, как женщина ты перестала меня интересовать. Я за последнее время изучил твое тело как свои пять пальцев, и оно не вызывает сладостного волнения в моей груди. Вот так, моя дорогая. Кроме того, хотя здесь, в Монтего Бей, тебя и считают весьма привлекательной, но в Англии – кто знает?
София схватила лежавший рядом с ней увесистый том Шекспира и изо всех сил швырнула книгу в Райдера. Тот ловко подхватил том и укоризненно покачал головой. София поморщилась от боли и разочарования: Райдер стоял перед ней довольный, насмешливо улыбаясь, а она только зря израсходовала силы, и теперь у нее все тело ныло. Несмотря на это, София повторила попытку, бросив на этот раз в своего обидчика кувшин с водой, стоявший неподалеку. Больше бросаться было нечем, и София, раскрасневшаяся и вспотевшая от усилий и волнения, откинувшись на подушки, радовалась, что ей удалось по крайней мере замочить Райдеру одежду.
– Ты уже второй раз нападаешь на меня, Софи, – без тени укора в голосе сказал Райдер. – И что прикажешь мне с тобой делать? Отшлепать?
– Не вмешивайся в мою жизнь!
– Но я ведь хочу тебе добра, а не зла.
– Ты имеешь в виду, что сама я желаю себе зла?
– Я неплохо изучил твой характер, Софи, и если ты будешь злиться на меня, царапаться, кусаться, швыряться в меня чем попало, кричать, я буду только рад этому, потому что такая уж у тебя натура, ты не можешь стать другой. Только помни, что со мной тебе следует соблюдать меру и не зарываться.
– Лучше бы ты никогда не приезжал сюда!
– А кто бы приехал вместо меня, скажи на милость? Моя младшая сестра Синджен? Она, конечно, бойкая девушка и порядком развлеклась бы здесь, но с тобой ей не справиться. У меня есть еще младший брат, но он – старательный и прилежный студент, и его почти ничто не волнует, кроме занятий в Оксфорде; в будущем он получит ученую степень и, возможно, собственный приход, женится на какой нибудь богобоязненной особе и станет хорошим священником и примерным отцом семейства. Тайсон – так зовут моего младшего брата – довольно равнодушен к женскому полу, но даже если бы одна из твоих нежных улыбок и тронула его сердце, он немедленно покинул бы остров во избежание риска совершить тяжкий грех. Так что Тайсон не годится на ту роль, которую вынужден играть я. |