Изменить размер шрифта - +
Скажите, что в этом плохого, Роза?

Ее губы приоткрылись и ее стройное тело подалось вперед под его руками, но в этот момент кто-то подплыл к ним и окликнул Фрейзера по имени, нарушив идиллию. Это была миловидная стюардесса, Роза легко узнала ее.

— Все, — сквозь зубы прошипела она и, высвободившись, поплыла прочь.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

 

Роза несколько раз переплыла бассейн, наслаждаясь свободой передвижения, которой у нее не было на земле. Она вылезла на сушу и сразу же почувствовала, как жарко на солнце.

Фрейзер, его тренер и две хорошенькие стюардессы решили устроить небольшую пирушку прямо рядом с бассейном.

Тренер — приятный мужчина по имени Боб, ровесник Фрейзера и его старый друг — сказал, что весь день у него свободен. А стюардессы Глория и Кэти — с последней Роза была знакома по полету — поспешили заметить, что тоже могут свободно распоряжаться своим временем. И Фрейзер пригласил всех сопровождать его днем на остров. Кэти деликатно осведомилась у Розы, кем она ему приходится.

— О, я всего лишь его художник по интерьеру, — ответила та и без утайки добавила: — Не стоит отвергать предложение Фрейзера из-за меня.

Но, к сожалению, другие собеседники в этот момент умолкли, что позволило им услышать последнее замечание Розы. Кэти покраснела, а Фрейзер бросил на Розу тяжелый, недовольный взгляд. Но она, ничуть не смутившись, улеглась в свой шезлонг и закрыла глаза.

Вскоре все разошлись собираться к обеду, а Фрейзер повез ее в номер.

— Благодарю вас, — кратко поблагодарила его Роза и встала с кресла, при этом неудачно наступив на больную ногу. Она тихо выругалась и, пошатываясь, направилась к кровати.

— Меня так и тянет сказать: поделом вам! — растягивая слова, произнес Фрейзер, подойдя к ней.

— За что же?

— За то, что были такой бесцеремонной, если не сказать хуже, — ответил он спокойно, но его глаза угрожающе сверкнули.

— Я не была бесцеремонной, — невозмутимо возразила она. — Я всего лишь была честной, и все. Я уже как-то говорила вам: в сомнительные игры я не играю. Я приехала сюда работать и буду заниматься своим делом.

— Да вы просто ревнуете, Роза.

Ее бледное от боли лицо, казалось, побледнело еще больше. Но она сделала над собой усилие, чтобы сдержаться.

— Думайте что хотите, — небрежно бросила она. — И пользуйтесь возможностью — идите и отдыхайте. К сожалению, я не смогу к вам присоединиться.

— Вы просто не хотите?

— Не хочу. Я лучше сделаю несколько набросков. — И добавила официальным тоном: — Уже пора определиться, мистер Росс, относительно двери. Нужно, чтобы вы дали добро, тогда я смогу сделать заказ и продолжить работу.

Росс наблюдал, как она села на кровать, упрямо сжав кулаки, готовая к защите.

— Хорошо, — мягко ответил он. — А как насчет обеда?

— Я закажу его в номер.

— Неплохая идея, — задумчиво отметил он.

— Я рада, что вы одобрили; но почему? — Роза не смогла удержаться от вопроса.

— Просто мне кажется, вы не упустили бы возможности стать еще более бесцеремонной.

— Бесцеремонный декоратор? Я?! О Боже! Почему же?

— Ладно, развлекайтесь. Я зайду к вам вечером. — Он повернулся и вышел.

Роза некоторое время смотрела на закрывшуюся за ним дверь, а затем легла, испытывая противоречивые чувства.

Но вскоре она поднялась и позвонила Делии. Оказалось, что Бернард Росс пригласил Делию на ужин.

— Но зачем?

— Ну… — Делия в нерешительности замолчала на другом конце провода, — он просто попросил меня, вот и все.

Быстрый переход